Bog

Slowboat til Kina

Af (
2023
)

Anmeldelse

Slowboat til Kina

11 maj.23

Den japanske mesters debutnovelle er en stilfærdig undersøgelse af hukommelsens afkroge og et kig ind i et spirende et forfatterskab.

Det skal ikke være nogen hemmelighed, at jeg er fan af japanske Haruki Murakamis forfatterskab. Jeg har læst stort set alle hans bøger, og det får altid en helt særlig fornemmelse frem i mig, når der udgives noget nyt fra forfatteren.

Denne gang er det dog ikke noget nyt, der er udkommet. ‘Slowboat til Kina’ er Murakamis debutnovelle fra 1983, som her præsenteres første gang på dansk i Mette Holms oversættelse. Kamila Slocinska har illustreret bogen, og tegningerne tilføjer et mystisk og drømmende aspekt til teksten, som virker ganske passende.

I novellen følger vi et jeg, som reflekterer over tre livsforandrende møder med tre forskellige kinesere i Japan: En skolelærer, en ung kvinde og en gammel skolekammerat.

Hvis man kender bare ganske lidt til Japansk-kinesisk historie, vil man vide, at forholdet mellem de to lande mildest talt har været - og er - betændt. Så meget desto mere interessant. Men disse tre møder ser ikke ud til at have noget at gøre med den betændte fortid, hvorfor jeg ikke helt forstod, hvorfor de tre personer, nødvendigvis skulle være fra Kina. Til gengæld virker det til, at fortællingen om de tre møder forsøger at sige noget om erindring:

“Under alle omstændigheder er mine minder ekstremt upræcise. Før og efter bliver byttet om, virkelighed og fantasi skifter plads, og det sker, at jeg blander det, jeg har set, sammen med noget, andre har set.”

Netop erindringstemaet er noget, Murakami i høj grad undersøger i sine nyere værker At skille sig af med en kat i novellen "Yakult Swallows digtsamling” fra Første person ental og selvfølgelig også som underliggende tema i mange af Murakamis romaner, hvor hovedkarakteren ofte ikke kan huske, hvorfor hans liv tog den drejning det tog.

‘Slowboat til Kina’ er et meget fint kig ind i den tidlige Murakamis forfatterværksted. Alle forfattere starter et sted, og det er imponerende at tænke på, at Murakami har slået erindringstemaet an allerede i 1983. Det er dog en let forglemmelig novelle, og selvom forlaget har gjort sit med at pakke den ind i Kamila Slocinskas drømmende tegninger, så er jeg glad for, at der forhåbentlig ikke er længe til, at vi kan læse en roman fra mesterforfatterens nutidige pen.

Ungeanmeldelse

Slowboat til Kina

Murakamis debutnovelle er interessant, tankevækkende og som altid præget af den stil og sprog, der til dags dato kun er til at finde hos det japanske litteraturikon.

Når jeg læser en bog af Murakami, ærgrer jeg mig kun over én ting: realiteternes begrænsning ved ikke at kunne åbne en bog, hoppe ned i den og overføre min fysiske tilstedeværelse til dens univers. Rent og skær umuligt, men det har vel aldrig været forbudt at drømme. Det er utroligt opfriskende at få et kig ind i det tidløse vindue, som er ’Slowboat til Kina’, for på trods af at udgivelsen er af en forholdsvis nyere dato, så tag ikke fejl, det er faktisk en gammel novelle – ja, Murakamis første udgivne endda.

’Slowboat til Kina’ er en undersøgelse af erindringen, og hvor Murakamis værker ofte er præget af jazzmusik og mystiske hændelser, er ’Slowboat til Kina’ denne gang akkompagneret af smukke illustrationer, stemninger og dybgrønne farver. I novellen tager hovedpersonen os ned ad erindringens vej. Her mindes han tre forskellige og uafhængige møder med tre kinesere: en skolelærer, en kollega og en gammel bekendt fra gymnasietiden. Hvad alle disse har tilfælles er, at de har sat deres spor i ham.

Det ville være svært at snakke om ét specifikt tema i novellen, fordi ’Slowboat til Kina’ er ekstrem omfangsrig. Det er ikke kun en novelle om Japan og Kina; det er også en novelle om erindring, om erindringens mikstur af sandhed og fantasi og om dens evigt skiftende tilstand, og hvis det ikke var nok, er det også en novelle om hjemve og om ikke at høre til. Ja, ’Slowboat til Kina’ spænder vidt.

Siden novellens oprindelige udgivelse i 1983 har Murakami udviklet sig drastisk i sammenhæng med hans vidtforgrenede forfatterskab, og hvis man har læst en af forfatterens nyere udgivelser, vil denne forskel helt klart kunne mærkes. Dette er dog ikke noget problem – det er netop en del af charmen. For hvor ’Slowboat til Kina’ mangler de sproglige og stilistiske færdigheder, som Murakamis nyere udgivelser besidder, er ’Slowboat til Kina’ et fascinerende indblik i et veletableret og anerkendt forfatterskabs tidlige år.

14 feb.24

Bogdetaljer

Forlag
Klim
Oversætter
Mette Holm
Faustnummer
136014757
ISBN
9788772048154
Antal sider
93

Tema

Brugernes anmeldelser

0 anmeldelser
Log ind for at skrive kommentarer