Anmeldelse
Kære Agnes! af Håkan Nesser
- Log ind for at skrive kommentarer
En brevroman mellem to midaldrende veninder - ikke om madopskrifter og teaterbesøg, men om hvordan man begår et mord!
Agnes og Henny var uadskillelige veninder, da de gik i skole, men som det jo tit sker, mistede de kontakten, da de blev voksne. Der er nu gået 19 år, og Agnes' mand dør. Stor er Agnes' forbavselse, da Henny dukker op til begravelsen, men lige så stor er den, da hun uden videre forsvinder efter ceremonien.
Nogle dage senere modtager Agnes dog et brev fra sin gamle veninde, der undskylder og siger, at hun ikke ville trænge sig på efter så mange år, men at hun gerne vil genoptage kontakten, og hun foreslår, at de korresponderer.
Bogen består af deres korrespondance, der dog viser sig ikke at være helt almindelig. Henny har brug for et mord, hun ikke kan knyttes til, og inspireret af Patricia Highsmiths roman "Skæbnesvangert møde", hvor to ukendte mødes i et tog og "bytter mord", foreslår hun, at Agnes begår mordet. Modydelsen er i dette tilfælde ikke et mord, men et klækkeligt beløb.
Agnes er selvfølgelig rystet, væmmet, forarget, bestyrtet, chokeret - og slår til. Hun kan bruge pengene, der vil sætte hende i stand til at blive boende i huset.
De to veninders korrespondence handler derfor ikke om teaterbesøg, gode bøger eller fælles minder, men om hvordan man bedst begår et mord. Alt planlægges i detaljer: hvor, hvornår og hvordan. Intet skal overlades til tilfældighederne. Sideløbende er der tilbageblik til deres fælles barndom og ungdom, set med Agnes' øjne.
Handlingen er svær at referere uden at afsløre for meget, læseren skal selv have fornøjelsen af at læse den meget overraskende slutning; netop som man tror, man har luret forfatteren, opdager man, at det omvendte er tilfældet.
Håkan Nesser, der bl.a. er kendt fra Van Veeteren-serien, har begået en meget velskrevet psykologisk krimi, der pirrer læserens litterære sanser. "Kære Agnes!" kan varmt anbefales til alle, der gerne vil hygge sig et par timer i selskab med et par uhyggelige veninder.
Oversat af Jan Mølgaard. Modtryk, 2004. 155 sider. Kr 199,-
- Log ind for at skrive kommentarer
En brevroman mellem to midaldrende veninder - ikke om madopskrifter og teaterbesøg, men om hvordan man begår et mord!
Agnes og Henny var uadskillelige veninder, da de gik i skole, men som det jo tit sker, mistede de kontakten, da de blev voksne. Der er nu gået 19 år, og Agnes' mand dør. Stor er Agnes' forbavselse, da Henny dukker op til begravelsen, men lige så stor er den, da hun uden videre forsvinder efter ceremonien.
Nogle dage senere modtager Agnes dog et brev fra sin gamle veninde, der undskylder og siger, at hun ikke ville trænge sig på efter så mange år, men at hun gerne vil genoptage kontakten, og hun foreslår, at de korresponderer.
Bogen består af deres korrespondance, der dog viser sig ikke at være helt almindelig. Henny har brug for et mord, hun ikke kan knyttes til, og inspireret af Patricia Highsmiths roman "Skæbnesvangert møde", hvor to ukendte mødes i et tog og "bytter mord", foreslår hun, at Agnes begår mordet. Modydelsen er i dette tilfælde ikke et mord, men et klækkeligt beløb.
Agnes er selvfølgelig rystet, væmmet, forarget, bestyrtet, chokeret - og slår til. Hun kan bruge pengene, der vil sætte hende i stand til at blive boende i huset.
De to veninders korrespondence handler derfor ikke om teaterbesøg, gode bøger eller fælles minder, men om hvordan man bedst begår et mord. Alt planlægges i detaljer: hvor, hvornår og hvordan. Intet skal overlades til tilfældighederne. Sideløbende er der tilbageblik til deres fælles barndom og ungdom, set med Agnes' øjne.
Handlingen er svær at referere uden at afsløre for meget, læseren skal selv have fornøjelsen af at læse den meget overraskende slutning; netop som man tror, man har luret forfatteren, opdager man, at det omvendte er tilfældet.
Håkan Nesser, der bl.a. er kendt fra Van Veeteren-serien, har begået en meget velskrevet psykologisk krimi, der pirrer læserens litterære sanser. "Kære Agnes!" kan varmt anbefales til alle, der gerne vil hygge sig et par timer i selskab med et par uhyggelige veninder.
Oversat af Jan Mølgaard. Modtryk, 2004. 155 sider. Kr 199,-
Kommentarer