Blog
Livsbekræftende roman får Nordisk Råds Litteraturpris 2019
"Litteraturen hjælper os med at tåle både stjernestunderne og afgrundene i vores liv." Det sagde kronprinsesse Mette-Marit ved overrækkelsen af den prestigefyldte pris til Auður Ava Ólafsdottir for romanen AR.
Mette-Marit citerede sidste års vinder Kirsten Thorup, som til prisoverrækkelsen talte om litteraturen i den rå virkelighed: ”Litteraturen befinder sig i katastrofelandskaberne, ruinerne, i blæsten gennem gaderne, hjemløsheden, i smerten og sorgen, og i ekstasen og kærlighedsvanviddet, i menneskevrimlen og i de ulykkelige og lykkelige, i mørket og i lyset befinder litteraturen sig.”
Auður Ava Ólafsdottir kredsede i sin tale om at rejse fra mørket til lyset og at handlinger er vigtigere end ord. "Mens folk råber højt for at blive hørt er stilhed helende overfor vores smerter og ar. Min roman er et forsøg på at redde en ødelagt verden." Auður Ava Ólafsdottir dedikerede prisen til oversætterne, der gør det muligt at læse hinandens bøger i Norden, og hun citerede Shakespeare: ’Vi er af samme stof, som drømme er skabt af.’
Netop drømme spiller en rolle i AR, hvor de væves sammen med pluk af erindringer og samtaler. Som læser suges man ind i det drømmeagtige univers: 49-årige Jonas vil tage sit liv efter en skilsmisse og rejser til et borgerkrigshærget område med en værktøjskasse. På "Hotel Silence", hvor han bor, møder han traumatiserede mennesker, der har endnu dybere ar på sjælen. Jonas gør sig uundværlig på hotellet, især på grund af boremaskinen som er med i bagagen, og langsomt finder han en mening med livet gennem båndet til andre mennesker. Han lader sig løfte både af sine egne og andres ar i stedet for at løbe fra dem.
AR er stilistisk stærk og skrevet i en smuk og sorgfuld tone. Ólafsdottir behandler tunge eksistentielle temaer overraskende let og med en stille og underfundig humor. En perle af en roman, som vil gå lige i hjertet på de fleste. Især da der midt i meningsløsheden, tomheden og katastroferne vokser venskaber og fællesskaber frem og skaber mening for den tidligere suicidale mand.
Auður Ava Ólafsdottir sagde i forbindelse med udgivelsen af romanen:
”Jeg skriver imod mørket i verden, jeg tror, at jeg gør det i alle mine romaner, men måske allermest i denne her. Jeg er måske lidt som den lille pige med svovlstikken – i singularis. Hvor hver bog er en svovlstik i kampen mod mørket i verden.”
Tendens til lyse fortællinger
I en tid med meget dyster og politisk litteratur, har ’AR’ en lysere grundtone. Romanen kan ses som en del af den nye tendens til ’Uplit ’, 'uplifting literature', der med opløftende fortællinger vil skabe håb i vores triste virkelighed. På den store fagbogmesse i Frankfurt i oktober var et af de store samtaleemner netop denne tendens, som lige nu breder sig i den engelsksprogede verden.
’Uplit'-bølgen startede i Sverige, hvor den har eksisteret i en årrække med humoristiske bestsellere som En mand der hedder Ove af Fredrik Backman og Den hundredårige der kravlede ud ad vinduet og forsvandt af Jonas Jonasson. På dansk udkom sidste år romanen Øm af Michael Rohbak ig her i EFteråret udkom Happy family af Anne-Sophie Lunding-Sørensen. Alle romanerne tager ligesom 'AR' afsæt i et menneske, som mangler mening i sit liv og viser, hvordan venskaber og de nære relationer kan give livet værdi og fylde igen.
AR udkom på dansk i september på forlaget Batzer & CO og er smukt og flydende oversat af Erik Skyum-Nielsen. Det er Auður Ava Ólafsdóttirs femte roman. Læs mere om forfatterskabet her
Nordisk Råds Litteraturpris blev overrakt i Oslo den 30. oktober i Oslo. Se transmissionen her
"Litteraturen hjælper os med at tåle både stjernestunderne og afgrundene i vores liv." Det sagde kronprinsesse Mette-Marit ved overrækkelsen af den prestigefyldte pris til Auður Ava Ólafsdottir for romanen AR.
Mette-Marit citerede sidste års vinder Kirsten Thorup, som til prisoverrækkelsen talte om litteraturen i den rå virkelighed: ”Litteraturen befinder sig i katastrofelandskaberne, ruinerne, i blæsten gennem gaderne, hjemløsheden, i smerten og sorgen, og i ekstasen og kærlighedsvanviddet, i menneskevrimlen og i de ulykkelige og lykkelige, i mørket og i lyset befinder litteraturen sig.”
Auður Ava Ólafsdottir kredsede i sin tale om at rejse fra mørket til lyset og at handlinger er vigtigere end ord. "Mens folk råber højt for at blive hørt er stilhed helende overfor vores smerter og ar. Min roman er et forsøg på at redde en ødelagt verden." Auður Ava Ólafsdottir dedikerede prisen til oversætterne, der gør det muligt at læse hinandens bøger i Norden, og hun citerede Shakespeare: ’Vi er af samme stof, som drømme er skabt af.’
Netop drømme spiller en rolle i AR, hvor de væves sammen med pluk af erindringer og samtaler. Som læser suges man ind i det drømmeagtige univers: 49-årige Jonas vil tage sit liv efter en skilsmisse og rejser til et borgerkrigshærget område med en værktøjskasse. På "Hotel Silence", hvor han bor, møder han traumatiserede mennesker, der har endnu dybere ar på sjælen. Jonas gør sig uundværlig på hotellet, især på grund af boremaskinen som er med i bagagen, og langsomt finder han en mening med livet gennem båndet til andre mennesker. Han lader sig løfte både af sine egne og andres ar i stedet for at løbe fra dem.
AR er stilistisk stærk og skrevet i en smuk og sorgfuld tone. Ólafsdottir behandler tunge eksistentielle temaer overraskende let og med en stille og underfundig humor. En perle af en roman, som vil gå lige i hjertet på de fleste. Især da der midt i meningsløsheden, tomheden og katastroferne vokser venskaber og fællesskaber frem og skaber mening for den tidligere suicidale mand.
Auður Ava Ólafsdottir sagde i forbindelse med udgivelsen af romanen:
”Jeg skriver imod mørket i verden, jeg tror, at jeg gør det i alle mine romaner, men måske allermest i denne her. Jeg er måske lidt som den lille pige med svovlstikken – i singularis. Hvor hver bog er en svovlstik i kampen mod mørket i verden.”
Tendens til lyse fortællinger
I en tid med meget dyster og politisk litteratur, har ’AR’ en lysere grundtone. Romanen kan ses som en del af den nye tendens til ’Uplit ’, 'uplifting literature', der med opløftende fortællinger vil skabe håb i vores triste virkelighed. På den store fagbogmesse i Frankfurt i oktober var et af de store samtaleemner netop denne tendens, som lige nu breder sig i den engelsksprogede verden.
’Uplit'-bølgen startede i Sverige, hvor den har eksisteret i en årrække med humoristiske bestsellere som En mand der hedder Ove af Fredrik Backman og Den hundredårige der kravlede ud ad vinduet og forsvandt af Jonas Jonasson. På dansk udkom sidste år romanen Øm af Michael Rohbak ig her i EFteråret udkom Happy family af Anne-Sophie Lunding-Sørensen. Alle romanerne tager ligesom 'AR' afsæt i et menneske, som mangler mening i sit liv og viser, hvordan venskaber og de nære relationer kan give livet værdi og fylde igen.
AR udkom på dansk i september på forlaget Batzer & CO og er smukt og flydende oversat af Erik Skyum-Nielsen. Det er Auður Ava Ólafsdóttirs femte roman. Læs mere om forfatterskabet her
Nordisk Råds Litteraturpris blev overrakt i Oslo den 30. oktober i Oslo. Se transmissionen her
Kommentarer