Anmeldelse
Hunden af Joseph O'Neill
- Log ind for at skrive kommentarer
Skarp og humoristisk roman om en yngre advokats samvittighedskvaler over sit arbejde hos den stenrige Batros-familie.
I Dubai bor der massevis af såkaldte expats, dvs. mennesker der arbejder og bor i et andet land end deres eget. Vores hovedperson, en yngre advokat, er en af dem.
Drevet af et ønske om at komme væk fra sit tidligere job og hjembyen New York tager han imod det jobtilbud, han får stillet i udsigt fra en gammel studiekammerat, langt derfra, i Dubai.
Kæresten og han er gået fra hinanden, men arbejder i samme advokatfirma, så han er ikke længe om at gribe chancen.
Jobbeskrivelsen, som han i øvrigt selv har lavet udkastet til, lyder (meget!) kort fortalt på at holde opsyn med- og forvalte den stenrige Batros-families forretninger og formue, tage sig af familiemedlemmernes personlige, juridiske forhold, overvåge at ingen udefra begår underslæb eller at et familiemedlem ”beriger sig på de andres bekostning”. Sagt på en anden måde: Adlyde Batros-familiens mindste vink og passe på deres formue.
I praksis betyder det, at han vender det blinde øje til det meste, der foregår, og så i øvrigt bruger en masse tid på ansvarsfralæggelse. F.eks. får han lavet en række stempler, hvoraf nogle henviser til en hjemmeside han har lavet, hvor han i det mest kringlede, juridiske sprog får sagt, at han ikke kan stilles til ansvar for det, han skriver under på.
Vores hovedperson ved i den grad godt, at han er i en penibel situation. På den ene side føler han sig forpligtet til at passe sit job, på trods af, at han godt ved, at det er nogle temmelig tvivlsomme affærer, han har med at gøre. På den anden side nyder han samtidig også godt af det søde liv i Dubai og har ikke noget bedre at vende hjem til i New York.
Han skammer sig, sikkert med rette, og bruger derfor uendelig meget tid på at undskylde for sit arbejde og sit privatliv, at undskylde andres handlinger, at retfærdiggøre, at fralægge sig ansvar, at råde bod på, at formulere irettesættende mails, som aldrig bliver sendt, og forklare stolpe op og stolpe ned, hvorfor noget er, som det er - alt sammen i et indviklet juridisk sprog med lange sætninger og mange, lange indskud.
Men det skal man ikke lade sig skræmme af. Det er en virkelig skarp og sjov bog, og man kan ikke undgå at få lidt ondt af den stakkels mand og trods alt ønske ham det bedste.
Skulle man selv have lyst til at prøve det søde liv af som expat i Dubai, er det heller ikke et skidt sted at få lidt inspiration, da der kommer lidt insiderviden undervejs.
Joseph O’Neill bor i New York og har selv en baggrund som advokat og er derfor ikke uvant med dette helt særlige og kringlede skriftsprog. ’Hunden’ er kun hans anden bog, som er oversat til dansk. Den første er den prisbelønnede roman ’Netherland’ fra 2008, som er oversat til dansk i 2010.
Brugernes anmeldelser