Bog

Adiós Hemingway

Af (
2006
)

Anmeldelse

Adiós Hemingway af Leonardo Padura

11 dec.06

"Det ville trods alt passe ham udmærket, hvis forfatteren viste sig at være en simpel morder" udtaler detektiven om Hemingway i denne velfortalte roman, der oser af cubansk stemning.

Leonardo Padura er cubansk forfatter, hans første roman "Maskespil i Havana" udkom på dansk i 2006. Af sin forlægger fik han til opgave at skrive en roman om forfattere og døden, og hvad var mere nærliggende for ham end at skrive om Hemingway, som har sat sig så mange spor på øen?

Efter et uvejr dukker der nogle knogler frem, som har ligget i jorden i ca. 40 år, og det er tydeligt, at personen er blevet ramt af 2 skud sikkert fra en riffel. Det specielle er, at fundet bliver gjort på Hemingways ejendom, som nu er museum, og som ligger lidt uden for Havana, og at han er blevet skudt, mens Hemingway opholdt sig der. Hvem er manden, hvad lavede han der og er det Hemingway selv, som har begået mordet?

Mario Conde, som vi mødte i "Maskespil i Havana", har forladt politiet for at forsøge at leve som forfatter. Han bliver spurgt om han vil kigge på sagen og det indvilliger han i. Bl.a. fordi han selv har et noget ambivalent forhold til Hemingway. Han har tidligere været en stor beundrer af ham, men efterhånden som Conde fandt ud af, at hans litterære idol havde mange negative sider, er han endt med at foragte ham, og han vil ikke have noget imod at afsløre Hemingway som morder.

Conde er klar over, at hvis han skal finde frem til, hvad der sket for så mange år siden, er det nødvendigt, at han finder ud af hvem Hemingway i virkeligheden var, så han opsøger nogle af Hemingways tidligere ansatte, samtidig med at han dykker ned i litteraturen om Hemingway.

Samtidig med dette opklaringsarbejde, får vi fortalt historien om hvad der virkelig hændte den dag og nat i Hemingways villa, og dermed kommer vi også tæt på Hemingway, forfatterskabet og hans liv i de sidste svære år.

Godt nok bliver romanen lanceret som en kriminalroman, men jeg synes ligeså meget den er et meget fint og sørgmuntert portræt af menneskene på en ø, som har en meget speciel historie, og Conde er et rigtig spændende bekendtskab.

Oversat af Peer Sibast. Sohn, 2006. 167 sider.

Bogdetaljer

Forlag
Sohn
Oversætter
Peer Sibast
Faustnummer
26461480
ISBN
9788791959059
Antal sider
167

Brugernes anmeldelser

0 anmeldelser
Log ind for at skrive kommentarer