Anmeldelse
Bagdads løver af Brian K. Vaughan
- Log ind for at skrive kommentarer
Historien kan læses som en allegori over krigen i Irak – og mange andre krige.
Under det amerikanske bombardement af Bagdad i foråret 2003 bliver den zoologiske have ramt. Fire løver slipper ud, og historien ”Bagdads løver” bygger på denne virkelige hændelse.
Zill er lederen af løveflokken. De to hunner hedder Safa og Noor, og så er der ungen Ali. Noor har hele tiden ønsket at slippe væk fra den zoologiske have og har lagt planer for at få de andre dyr til at hjælpe så alle kan blive frie.
Den anden hun, Safa, husker til gengæld tydeligt tiden fra før hun kom til den zoologiske have, og hun er godt tilfreds med fangenskabets tryghed. Hannen Zill har holdt sig udenfor diskussionen, men da havens mure vælter, er han klar til at gå, og efter lidt snakken frem og tilbage forlader flokken haven.
På deres tur gennem Bagdad oplever de meget uforståeligt, og det viser sig at friheden alligevel ikke er så nem at opnå.
"Bagdads løver" er på alle måder en fantastisk historie. Den er smukt tegnet, de klare farver brænder ud af siderne, og Niko Henrichon har leget med billedrammerne så de understøtter den kaotiske situation løverne kastes ud i. Samtidig går historien lige til hjertet. Til tider er den sørgelig, andre steder morsom, men hele tiden holder Brian K. Vaughan den rette tone uden at være belærende eller moraliserende.
Historien kan læses som en allegori over krigen i Irak – og mange andre krige. Løverne diskuterer f.eks. frihedsbegrebet, og da murene så falder sammen om ørene på dem, er Noor alligevel ikke tilfreds, for ” frihed kan ikke skænkes, kun opnås”. Og man kan jo netop diskutere om irakerne nu er frie – når det er en frihed som omverdenen har bestemt.
Jeg blev utrolig betaget af denne flotte og vedkommende historie og kan kun opfordre alle - også dem som ellers ikke læser tegneserier - til at give "Bagdads løver" en chance. Her er både guf for øjnene og stof til eftertænksomhed.
Der er folk, der synes tegneserier er for børn, og til dem kan jeg kun sige: Læs "Bagdads løver" og oplev, hvordan en tegneserie kan sige mere end tusind siders tekst.
Oversat fra amerikansk af Steffen P. Maarup efter "Pride of Bagdad". G. Floy Studio, 2008. 136 sider.
- Log ind for at skrive kommentarer
Historien kan læses som en allegori over krigen i Irak – og mange andre krige.
Under det amerikanske bombardement af Bagdad i foråret 2003 bliver den zoologiske have ramt. Fire løver slipper ud, og historien ”Bagdads løver” bygger på denne virkelige hændelse.
Zill er lederen af løveflokken. De to hunner hedder Safa og Noor, og så er der ungen Ali. Noor har hele tiden ønsket at slippe væk fra den zoologiske have og har lagt planer for at få de andre dyr til at hjælpe så alle kan blive frie.
Den anden hun, Safa, husker til gengæld tydeligt tiden fra før hun kom til den zoologiske have, og hun er godt tilfreds med fangenskabets tryghed. Hannen Zill har holdt sig udenfor diskussionen, men da havens mure vælter, er han klar til at gå, og efter lidt snakken frem og tilbage forlader flokken haven.
På deres tur gennem Bagdad oplever de meget uforståeligt, og det viser sig at friheden alligevel ikke er så nem at opnå.
"Bagdads løver" er på alle måder en fantastisk historie. Den er smukt tegnet, de klare farver brænder ud af siderne, og Niko Henrichon har leget med billedrammerne så de understøtter den kaotiske situation løverne kastes ud i. Samtidig går historien lige til hjertet. Til tider er den sørgelig, andre steder morsom, men hele tiden holder Brian K. Vaughan den rette tone uden at være belærende eller moraliserende.
Historien kan læses som en allegori over krigen i Irak – og mange andre krige. Løverne diskuterer f.eks. frihedsbegrebet, og da murene så falder sammen om ørene på dem, er Noor alligevel ikke tilfreds, for ” frihed kan ikke skænkes, kun opnås”. Og man kan jo netop diskutere om irakerne nu er frie – når det er en frihed som omverdenen har bestemt.
Jeg blev utrolig betaget af denne flotte og vedkommende historie og kan kun opfordre alle - også dem som ellers ikke læser tegneserier - til at give "Bagdads løver" en chance. Her er både guf for øjnene og stof til eftertænksomhed.
Der er folk, der synes tegneserier er for børn, og til dem kan jeg kun sige: Læs "Bagdads løver" og oplev, hvordan en tegneserie kan sige mere end tusind siders tekst.
Oversat fra amerikansk af Steffen P. Maarup efter "Pride of Bagdad". G. Floy Studio, 2008. 136 sider.
Kommentarer