Anmeldelse
Lad jorden revne af Kjell Eriksson
- Log ind for at skrive kommentarer
Et ægtepar myrdes, og snart efter sker endnu et mord. Er der en forbindelse mellem de afdøde? Kriminalinspektør Ann Lindell introduceres i denne nye svenske samfundskritiske krimi.
Det myrdede ægtepar var i det store hele vellidt på deres arbejdspladser og i kvarteret, hvor de boede. Morderen har ikke efterladt sig noget spor, selvom han under flugten overfaldt og stjal en tilfældig mands bil.
Ann Lindell og kollegerne kæmper en meget hård kamp mod tiden, og snart efter myrdes en ung kvinde. Der er ingen umiddelbar sammenhæng med de første mord. I alle tilfælde ikke for politiet, men da vi også følger morderens tanker, ved vi som læsere efterhånden, hvorfor mordene sker.
Det giver romanen sin anden synsvinkel, som er morderens. Det er ren vendetta mod de sociale myndigheder, som han mener svigtede ham og hans lille familie. Bare fordi han er tidligere narkoman og nuværende bankrøver, skal hans familie ikke splittes ad uden kamp.
Ann Lindell har også et privatliv, som vi får småstykker af indimellem den meget realistiske opklaring af sagen. Hun er kæreste med Edvard, der bor i skærgården. Ham lærte hun at kende i seriens tidligere bind 1. Han er landarbejder og har også sin fortid at slås med: et forlist ægteskab, et par racistiske sønner og en knækket fagforeningskarriere. Og det er netop Edvard, som siger sætningen, der samtidig er bogens titel. Han refererer til en gammel runeindskrift, som fortæller om en fars smerte over en søns død.
Forlaget har valgt at springe oversættelsen af bind 1 over i denne nye svenske krimiserie, hvilket giver nogle løse ender, og det er ærgerligt. Romanen kan dog sagtens læses selvstændigt, og ellers kan man jo læse den svenske udgave.
Bogen er et udmærket bud på en ny svensk samfundskritisk krimi, hvor forfatteren løfter sin revsende finger højt. Nogle gange lidt for højt, så persontegningerne kommer til at virke lidt klicheagtige, men lad os se, hvad bind 3 byder på. Det udkommer efter nytår 2006.
Oversat af Lena Krogh Bertram. Klim, 2005. 292 sider. Kr 299,-
- Log ind for at skrive kommentarer
Et ægtepar myrdes, og snart efter sker endnu et mord. Er der en forbindelse mellem de afdøde? Kriminalinspektør Ann Lindell introduceres i denne nye svenske samfundskritiske krimi.
Det myrdede ægtepar var i det store hele vellidt på deres arbejdspladser og i kvarteret, hvor de boede. Morderen har ikke efterladt sig noget spor, selvom han under flugten overfaldt og stjal en tilfældig mands bil.
Ann Lindell og kollegerne kæmper en meget hård kamp mod tiden, og snart efter myrdes en ung kvinde. Der er ingen umiddelbar sammenhæng med de første mord. I alle tilfælde ikke for politiet, men da vi også følger morderens tanker, ved vi som læsere efterhånden, hvorfor mordene sker.
Det giver romanen sin anden synsvinkel, som er morderens. Det er ren vendetta mod de sociale myndigheder, som han mener svigtede ham og hans lille familie. Bare fordi han er tidligere narkoman og nuværende bankrøver, skal hans familie ikke splittes ad uden kamp.
Ann Lindell har også et privatliv, som vi får småstykker af indimellem den meget realistiske opklaring af sagen. Hun er kæreste med Edvard, der bor i skærgården. Ham lærte hun at kende i seriens tidligere bind 1. Han er landarbejder og har også sin fortid at slås med: et forlist ægteskab, et par racistiske sønner og en knækket fagforeningskarriere. Og det er netop Edvard, som siger sætningen, der samtidig er bogens titel. Han refererer til en gammel runeindskrift, som fortæller om en fars smerte over en søns død.
Forlaget har valgt at springe oversættelsen af bind 1 over i denne nye svenske krimiserie, hvilket giver nogle løse ender, og det er ærgerligt. Romanen kan dog sagtens læses selvstændigt, og ellers kan man jo læse den svenske udgave.
Bogen er et udmærket bud på en ny svensk samfundskritisk krimi, hvor forfatteren løfter sin revsende finger højt. Nogle gange lidt for højt, så persontegningerne kommer til at virke lidt klicheagtige, men lad os se, hvad bind 3 byder på. Det udkommer efter nytår 2006.
Oversat af Lena Krogh Bertram. Klim, 2005. 292 sider. Kr 299,-
Kommentarer