Blog
Krig og kvinder i krimi
Interview. Hvis man mener, at alle tyskerne i 1945 bar på skyld og ansvar for Tysklands gerninger under Anden Verdenskrig, så må alle danskere også være ansvarlige for Danmarks krig i Irak, mener forfatteren Gretelise Holm.
Selv om Gretelise Holm hader ordet "femi-krimi", så var det det, hun første gang skrev på opfordring fra Aschehoug. Forlaget efterlyste netop en "femi-krimi" fra hendes hånd, det blev til "Paranoia", der udkom i 2002.
- Det, der kendetegner de såkaldte "femi-krimier", er, at de har kvinder som heltinder og bevæger sig i et mere kvindeligt univers end de gængse mande-macho-krimier. Da jeg forsøgte at komme nærmere på min kvindeskikkelse, bemærkede jeg, at alle andre forfattere enten havde en mandlig helt i 50erne eller er kvindelig helt i 30erne. Så jeg tænkte, at jeg ville bryde mønsteret og fandt på Karin Sommer, som er sidst i 50erne, siger Gretelise Holm.
Forfærdende skildring
"Under fuld bedøvelse" giver blandt andet en forfærdende skildring af østpreussiske flygtninges
desperate flugt for de fremrykkende sovjetiske tropper - flere millioner tyskere er på flugt, gamle, børn og kvinder under konstant bombardement og beskydning på vej mod de skibe, der i flere tilfælde blev sænket undervejs til Danmark med tusindvis af flygtninge om bord.
Historikeren og lægen Kirsten Lylloff har i en disputats påvist, at de tyske flygtninge generelt - for der var undtagelser - fik en ussel og kølig modtagelse i Danmark.
- Stemningen var mange steder i Danmark meget antitysk. Argumentation har lidt været, at alle tyskere kunne gøres ansvarlige for krigen - altså at
tyskerne havde et kollektivt ansvar. Hvis det er rigtigt, at et helt folk kan bære et kollektivt ansvar, jamen så er vi jo alle i Danmark ansvarlige for Irak-krigen, siger Gretelise Holm.
I hendes bog er der også flere tråde til den aktuelle konflikt i Irak. En lejemorder får til opgave at slå en halvkedelig provinsjournalist i Sydsjælland ihjel, og han undrer sig over, hvem der kan finde på at betale fire millioner for mordet på kvinden.
Mærkelig tavshed
Ideerne til "Under fuld bedøvelse" har Gretelise Holm hentet fra sin egen mors fortid i Ballum i Sønderjylland. Moderen gav nemlig selv en tysk øst-flygtninge husly i 1945, da det ellers var mest bekvemt at spytte efter dem. Og moderen fik da også at høre for det af de andre dansksindede i byen, for det var bestemt ikke normalt at hjælpe tyskere på den tid. Kontakten med "Oma" - som hun blev kaldt i Gretelise Holms familie - varede dog ved mange år efter, at hun var flyttet tilbage til Tyskland, til DDR.
- Koblingen til Irak kom af min undren: For første gang siden 1864 er Danmark gået i krig. Vi står last og brast med George W. Bush. Det, der har undret mig, er, at der i Danmark næsten ikke har været nogen debat om vore soldater i Irak - i modsætning til Storbritannien. Danmarks deltagelse i
Irak-krigen har været lidt af et tabu, men hvorfor? Den danske camp i Irak blev først kaldt "Edens Have" - tænkt sig at kalde opkalde et hovedkvarter i en krig efter paradiset...! Senere er den så blevet omdøbt til Dannevang. Det er næsten, som om når Brøndby spiller fodbold, siger Gretelise Holm.
Flere passager i bogen skildrer krigens gru, da de sovjetiske styrker rykker frem gennem Østpreussen med bombefly mod civile flygtningekolonner, mord på kvinder, børn og gamle, voldtægter og byer, der blev sat i brand.
- Mit mål er at skildre krigens gru gennem flygtningeskæbner. På få dage og uger røg hele civilisationen væk, siger Gretelise Holm.
Sjöwall oversætter
Hendes første to kriminalromaner er udkommet på tysk, og nummer tre følger formentlig efter. I Sverige er det i øvrigt den renommerede krimiforfatter Maj Sjöwall, der er hendes oversætter - hvad Gretelise Holm ikke vil skjule sin stolthed over. Maj Sjöwall var en af de skandinaviske krimiforfattere, Gretelise Holm selv læste som ung - og det er også den skandinaviske krimitradition, som Gretelise Holm bygger på i sine bøger.
- Den skandinaviske krimi er underholdning, men samtidig er der samfundskritik og engagement i den, og læseren bliver i det hele taget lidt klogere. Jeg interesserer mig ikke så meget for ugerningerne i kriminalromanen, men for motivet. Temaet er også vigtigt, og i "Under fuld bedøvelse" er det krig, skyld og ansvar. Krimigåden er blot motoren, der får læseren til at gå videre med alt dette, siger Gretelise Holm.
Interview. Hvis man mener, at alle tyskerne i 1945 bar på skyld og ansvar for Tysklands gerninger under Anden Verdenskrig, så må alle danskere også være ansvarlige for Danmarks krig i Irak, mener forfatteren Gretelise Holm.
Selv om Gretelise Holm hader ordet "femi-krimi", så var det det, hun første gang skrev på opfordring fra Aschehoug. Forlaget efterlyste netop en "femi-krimi" fra hendes hånd, det blev til "Paranoia", der udkom i 2002.
- Det, der kendetegner de såkaldte "femi-krimier", er, at de har kvinder som heltinder og bevæger sig i et mere kvindeligt univers end de gængse mande-macho-krimier. Da jeg forsøgte at komme nærmere på min kvindeskikkelse, bemærkede jeg, at alle andre forfattere enten havde en mandlig helt i 50erne eller er kvindelig helt i 30erne. Så jeg tænkte, at jeg ville bryde mønsteret og fandt på Karin Sommer, som er sidst i 50erne, siger Gretelise Holm.
Forfærdende skildring
"Under fuld bedøvelse" giver blandt andet en forfærdende skildring af østpreussiske flygtninges
desperate flugt for de fremrykkende sovjetiske tropper - flere millioner tyskere er på flugt, gamle, børn og kvinder under konstant bombardement og beskydning på vej mod de skibe, der i flere tilfælde blev sænket undervejs til Danmark med tusindvis af flygtninge om bord.
Historikeren og lægen Kirsten Lylloff har i en disputats påvist, at de tyske flygtninge generelt - for der var undtagelser - fik en ussel og kølig modtagelse i Danmark.
- Stemningen var mange steder i Danmark meget antitysk. Argumentation har lidt været, at alle tyskere kunne gøres ansvarlige for krigen - altså at
tyskerne havde et kollektivt ansvar. Hvis det er rigtigt, at et helt folk kan bære et kollektivt ansvar, jamen så er vi jo alle i Danmark ansvarlige for Irak-krigen, siger Gretelise Holm.
I hendes bog er der også flere tråde til den aktuelle konflikt i Irak. En lejemorder får til opgave at slå en halvkedelig provinsjournalist i Sydsjælland ihjel, og han undrer sig over, hvem der kan finde på at betale fire millioner for mordet på kvinden.
Mærkelig tavshed
Ideerne til "Under fuld bedøvelse" har Gretelise Holm hentet fra sin egen mors fortid i Ballum i Sønderjylland. Moderen gav nemlig selv en tysk øst-flygtninge husly i 1945, da det ellers var mest bekvemt at spytte efter dem. Og moderen fik da også at høre for det af de andre dansksindede i byen, for det var bestemt ikke normalt at hjælpe tyskere på den tid. Kontakten med "Oma" - som hun blev kaldt i Gretelise Holms familie - varede dog ved mange år efter, at hun var flyttet tilbage til Tyskland, til DDR.
- Koblingen til Irak kom af min undren: For første gang siden 1864 er Danmark gået i krig. Vi står last og brast med George W. Bush. Det, der har undret mig, er, at der i Danmark næsten ikke har været nogen debat om vore soldater i Irak - i modsætning til Storbritannien. Danmarks deltagelse i
Irak-krigen har været lidt af et tabu, men hvorfor? Den danske camp i Irak blev først kaldt "Edens Have" - tænkt sig at kalde opkalde et hovedkvarter i en krig efter paradiset...! Senere er den så blevet omdøbt til Dannevang. Det er næsten, som om når Brøndby spiller fodbold, siger Gretelise Holm.
Flere passager i bogen skildrer krigens gru, da de sovjetiske styrker rykker frem gennem Østpreussen med bombefly mod civile flygtningekolonner, mord på kvinder, børn og gamle, voldtægter og byer, der blev sat i brand.
- Mit mål er at skildre krigens gru gennem flygtningeskæbner. På få dage og uger røg hele civilisationen væk, siger Gretelise Holm.
Sjöwall oversætter
Hendes første to kriminalromaner er udkommet på tysk, og nummer tre følger formentlig efter. I Sverige er det i øvrigt den renommerede krimiforfatter Maj Sjöwall, der er hendes oversætter - hvad Gretelise Holm ikke vil skjule sin stolthed over. Maj Sjöwall var en af de skandinaviske krimiforfattere, Gretelise Holm selv læste som ung - og det er også den skandinaviske krimitradition, som Gretelise Holm bygger på i sine bøger.
- Den skandinaviske krimi er underholdning, men samtidig er der samfundskritik og engagement i den, og læseren bliver i det hele taget lidt klogere. Jeg interesserer mig ikke så meget for ugerningerne i kriminalromanen, men for motivet. Temaet er også vigtigt, og i "Under fuld bedøvelse" er det krig, skyld og ansvar. Krimigåden er blot motoren, der får læseren til at gå videre med alt dette, siger Gretelise Holm.
Kommentarer