Anmeldelse
Alt bliver oplyst af Jonathan Safran Foer
- Log ind for at skrive kommentarer
En tragisk, komisk, sprudlende russisk-jødisk roman, skrevet af en helt ung amerikaner.
Denne roman har to meget unge fortællere: Ukrainske Alex(ander) som på sit hjemmestrikkede engelske fortæller rammehistorien, og Fortælleren, kaldet Jonathan Safran Foer, som digter tilbage i tiden og fortæller om den lille russiske by Trachimbrod.
Jonathan er rejst fra USA til Odessa for at prøve at opspore den kvinde, som reddede hans jødiske bedstefar fra nazisterne i 1942. Han kommer i forbindelse med firmaet Historiske ture, hvis ejer sætter sin søn Alex og sin far, Alex's bedstefar til at rejse med Jonathan. De tre kører af sted med den næsten blinde bedstefar som chauffør. Den lille hysteriske tæve Sammy Davis Junior Junior kommer med, så den kan være førerhund for bedstefaderen.
Med dette oplæg må der unægtelig komme nogle morsomme episoder, og samtidig omhandler historien den tragiske nedslagtning af landsbyen Trachimbrods beboere.
Efter rejsens afslutning korresponderer de to hovedpersoner med det, der bliver til romanen. Nutiden og fortiden væves hermed sammen. Jonathans forestillinger om fortiden i den lille shtetl er fyldt med drømmende, magiske historier, som ofte forekommer halvt uvirkelige. Alex's fortællinger om rejsen er til gengæld på sine steder hysterisk morsomme, bl.a. bliver den naive amerikaner gjort grundigt til grin. Han viser sig at være vegetar, noget de stovte ukrainere simpelthen ikke fatter. Alex's historie glimrer samtidig ved sit hjemmelavede sprog (heraf romanens mærkelige titel).
Hele romanen oplyses af lidenskab, af skyld, af håb og af frygt. De to historier mødes endelig i en gribende slutning.
Romanen er svær at genfortælle, da så meget ligger i de små historier om landsbyboerne gennem 250 år. Det er en af den slags bøger, man burde give sig tid til at læse to-tre gange, for den indeholder så mange lag.
Forfatteren skrev romanen – sin første – da han kun var 25 år. Historien er til dels hans egen. En pragtpræstation. En vidunderlig roman skrevet med et sprudlende sprog. Og så er den rigtig godt oversat.
- Log ind for at skrive kommentarer
En tragisk, komisk, sprudlende russisk-jødisk roman, skrevet af en helt ung amerikaner.
Denne roman har to meget unge fortællere: Ukrainske Alex(ander) som på sit hjemmestrikkede engelske fortæller rammehistorien, og Fortælleren, kaldet Jonathan Safran Foer, som digter tilbage i tiden og fortæller om den lille russiske by Trachimbrod.
Jonathan er rejst fra USA til Odessa for at prøve at opspore den kvinde, som reddede hans jødiske bedstefar fra nazisterne i 1942. Han kommer i forbindelse med firmaet Historiske ture, hvis ejer sætter sin søn Alex og sin far, Alex's bedstefar til at rejse med Jonathan. De tre kører af sted med den næsten blinde bedstefar som chauffør. Den lille hysteriske tæve Sammy Davis Junior Junior kommer med, så den kan være førerhund for bedstefaderen.
Med dette oplæg må der unægtelig komme nogle morsomme episoder, og samtidig omhandler historien den tragiske nedslagtning af landsbyen Trachimbrods beboere.
Efter rejsens afslutning korresponderer de to hovedpersoner med det, der bliver til romanen. Nutiden og fortiden væves hermed sammen. Jonathans forestillinger om fortiden i den lille shtetl er fyldt med drømmende, magiske historier, som ofte forekommer halvt uvirkelige. Alex's fortællinger om rejsen er til gengæld på sine steder hysterisk morsomme, bl.a. bliver den naive amerikaner gjort grundigt til grin. Han viser sig at være vegetar, noget de stovte ukrainere simpelthen ikke fatter. Alex's historie glimrer samtidig ved sit hjemmelavede sprog (heraf romanens mærkelige titel).
Hele romanen oplyses af lidenskab, af skyld, af håb og af frygt. De to historier mødes endelig i en gribende slutning.
Romanen er svær at genfortælle, da så meget ligger i de små historier om landsbyboerne gennem 250 år. Det er en af den slags bøger, man burde give sig tid til at læse to-tre gange, for den indeholder så mange lag.
Forfatteren skrev romanen – sin første – da han kun var 25 år. Historien er til dels hans egen. En pragtpræstation. En vidunderlig roman skrevet med et sprudlende sprog. Og så er den rigtig godt oversat.
Kommentarer