Anmeldelse
Englebjerget af Thomas Kanger
- Log ind for at skrive kommentarer
Hvem var Alex Niro, og hvorfor har han løjet om sin baggrund og skjult sit rigtige navn? Elina Wiik går egne veje for at finde svarene i denne velfortalte krimi.
Jeg tror det tager generationer, før vi indser, at man kan være både offer og gerningsmand, før vi forstår, at mennesket har to sider på én gang".
Offer og gerningsmand på en gang - det er en dækkende beskrivelse for nogle af personerne i Thomas Kangers 2. roman på dansk med kriminalinspektør Elina Wiik.
Elina Wiik har længe arbejdet under pres, og en skønne dag bliver det hende for meget. Hun kører sydpå og ender ved Englebjerget i Syditalien. Det møder hun sit livs store kærlighed, Alex, men de får kun kort tid sammen, for en dag finder hun ham myrdet. Hun opdager, at hun faktisk ikke ved ret meget om ham, og at der ikke findes nogen person med hans navn. Sagen bliver henlagt, og hun rejser hjem endnu mere nedbrudt end tidligere. Hjemme i Västerås føder hun deres barn, og tanken om, at hun ikke ved ret meget om faderen til sit barn, får hende ud af depressionen, og hun sætter alt ind på at finde ud af sandheden om ham.
Sandheden om Alex skal findes i Kroatien, og mordet på ham hænger sammen med konflikterne i det tidligere Jugoslavien og opgøret i 1990’erne mellem kroaterne og serberne. En krig, som førte til mange uafsluttede konflikter, hvor tidligere venner og naboer blev fjender. Kroaten Alexander Kupalo, som er hans rigtige navn, er mistænkt for at have været med til at dræbe en serbisk familie, og det bliver ikke nemt for Elina at finde frem til sandheden. Hvem kan hun stole på, og hvem er interesseret i, at sandheden ikke kommer for en dag?
"Englebjerget" er både en kærlighedsroman, en kriminalroman og en roman, som fortæller om en konflikt, som kan være svær at forstå for udenforstående.
Kærlighedsromanen er smuk, kriminalintrigen interessant og velskrevet, men det, som jeg synes er bogens force, er diskussionen om folkedrab og menneskerettigheder, om man kan tale om moral i forbindelse med hævn, og beskrivelsen af et land, som stadig slikker sårene efter en borgerkrig.
Oversat fra svensk af Lise Schmidt Mahler efter 'Gränslandet', Politiken, 2008. 197 sider.
Brugernes anmeldelser