Blog
Ny skønlitteratur – maj 2020
Efter en mager april er maj en ren litterær tour de force: Corona-litteratur og #metoo og alt muligt andet. Dertil fødslen af et nyt kvalitetsforlag, samtidig med at en gammel, hæderkronet boghandlerkæde afgår ved døden.
Der vil sikkert i fremtiden udkomme mange bøger om et nedlukket Danmark under Corona krisen, men interessant nok er der allerede er udgivet to titler om emnet – skrevet under krisen, en digtsamling og en antologi.
Jeg vil gerne byde det nye forlag, Gutkind, velkommen på den danske bogscene. Det sker jævnligt, at der opstår et nyt forlag, men ikke et med så mange penge i ryggen (Bonnier), at de kan konkurrere med Gyldendal. Held og lykke. Og det ser ud til at gå godt foreløbig, tre gode titler i denne måned, meget andet godt er varslet til efteråret, og forfattere som Helle Helle, Kjell Westö og Kristina Stoltz er gået over til ”det gode barn”. Desværre måtte vi samtidig tage afsked med den hæderkronede boghandlerkæde, Arnold Busck, der ikke kunne komme igennem Corona krisen med livet i behold.
Hvad skal jeg selv læse i maj – ud over Michael Endes røverroman? Jeg har kastet min kærlighed på de to nordmænd, Faldbakken og Kjærstad, som nok må vente til krisen er forbi, mens Amanda Svenssons mammutroman og Clarice Lispector er rekvireret til anmeldelse.
Udvalget er som sædvanlig udtryk for, hvad jeg selv synes ser interessant ud. Informationer om bøgerne samt forsider er hentet på forlagenes hjemmesider.
De danske
Helenes krig 1 af Pernille Juhl
Helene er en pæn, borgerlig pige, der går på universitetet i begyndelsen af 1940’erne. Hun kommer med i en modstandsgruppe, og hun forelsker sig. Desværre er genstanden for hendes følelser tilknyttet besættelsesmagten, og det sætter hende i et stort dilemma.
Endnu en roman fra besættelsestiden, og noget tyder på, at det er første del af en serie.
Udkommer 4. maj på People’s Press. 292 sider
I dag skal vi ikke dø af Louise Juhl Dalgaard
Et andet stort emne i månedens udgivelser er coronakrisen. Da Danmark blev lukket ned 11. marts, begyndte forfatteren at skrive et digt om dagen. ”I stedet for at grave sig ned i mismod, savn og angst, skrev hun sig ind på livet: Hvem er vi, når rutinerne, titlerne, dosmersedlerne ikke længere lægger en drejebog for vores dage. Hvad taler vi om, når ikke vi taler om arbejde, forsinkede tog og dagens tilbud i det lokale supermarked. Hvem taler vi med? Hvad stiller vi op med en angst, der ikke har noget ansigt, en sygdom, vi intet ved om, og som der endnu ikke findes behandling imod?” (forlaget)
Udkommer 7. maj på EC. Edition. ? sider.
Hvor du er — 9 historier skrevet live, mens Danmark var ramt af coronakrisen.
Ni forfattere skriver ”live” om coronakrisen under coronakrisen. ”Kan man slå sin irriterende underbo ihjel? Kan man i flok overfuse en mand, der bare vil smide en madras ud på genbrugspladsen? Kan man virkelig nærme sig en depression, fordi man er isoleret med sin familie uden at kunne få gær?” (forlaget). Forlaget har annonceret, at bogen skal udgives efter krisens afslutning, og det mener de er 11. maj.
Udkommer 11. maj på Byens Forlag. 192 sider.
Katalog over katastrofer af Stine Askov
Der er andre katastrofer end corona, bl.a. frygten for hvad der kan ske. I 1980’erne var det bl.a. radioaktiv stråling, men kan man beskytte sine børn mod alle farer? Geigertælleren og diverse overlevelsesstrategier kan ikke klare alle de farer en ung pige står over for.
Udkommer 13. maj på Gyldendal. 301 sider
Om natten havet af Johanne Kirstine Fall
I den selvstændige fortsættelse til forfatterens debutroman, ’Der er altid nogen at befri’ udskrives Katrina fra hospitalet efter en længere indsættelse med anoreksi. Hun indleder et forhold til Markus og hans ven Sebastian. De introducerer hende til et nyt liv fyldt af stoffer, vold og eksperimenterende sex.
Udkommer 14. maj på Gladiator. 270 sider.
Meter i sekundet af Stine Pilgaard
Vi møder den unge kvinde fra forfatterens første bøger, ’Min mor siger’ og ’Lejlighedssange’. Hun er flyttet til Vestjylland og får noget at spekulere over som fx hvad vestjyderne tænker i pauserne mellem deres sætninger? Hvordan skal hun ”finde vej i højskolelivet og den vestjyske samtaleform, og samtidig finde ind i rollen som nybagt forælder og orakel i lokalavisens brevkasse” (forlaget). Første udgivelse fra det nye forlag, Gutkind.
Udkommer 15. maj på Gutkind. 268 sider
Højsangen fra Palermovej af Annette Bjergfeldt
En slægtsroman fra Amager om tre generationer, fortalt af maleren Esther, hvis morfar købte huset på Palermovej i 1921.
”En saga fra Amager om tre generationer, der lever under samme tag, med afstikkere til operaen i Paris og Cirkus Sowalskaja i Sankt Petersborg. … Højsangen fra Palermovej er en frodig og vildtvoksende roman om jagten på århundredets kærlighed. Og om at miste stort og give det hele en chance til” (forlaget).
Udkommer 19. maj på Modtryk. 362 sider
Vinderen af Rasmus Faber Lundberg
Er det nu den store lykke at vinde den store gevinst i lotto? Det gjorde Mads Bjørn for siden at forsvinde fra jordens overflade. En dag beslutter man på TV2 at opklare gåden om den gådefulde mangemillionær. Forlaget skriver: ”… en roman om den store gevinst, om frihedens fælder og begærets sug. Fortællingen løber gennem kølige redaktionsgange og Guatemalas dybe jungle til en bakketop i provinsen, hvor sandheden måske venter.”
Udkommer 22. maj på Byens Forlag. 312 sider.
Afstanden mellem dig og mig af Caroline Ørsum
På en bytur møder Laura Mille, og det er kærlighed ved første blik. Da de mødes igen, er det på gymnasiet som lærer og elev.
Forlaget beskriver bogen som ”en historie om alt det fantastiske og svære ved at elske et andet menneske. Om at føle sig forbundet og forladt. Uovervindelig og alene.”
Udkommer 22. maj på Gyldendal. 250 sider
Andet af interesse:
Forræderens børn af Leif Davidsen (spænding). Udkommer 1. maj på Lindhardt & Ringhof. 368 sider.
Satans sommer af Kim Faber & Janni Pedersen (krimi). Udkommer 5. maj på Politikens Forlag
Den nordiske mands hævn af Sofie Jama. Udkommer 14. maj på Politikens Forlag. 432 sider
Erna og rumæneren af Erling Jepsen. Udkommer 20. maj på Gyldendal. 293 sider
Kvantespring af Lise Villadsen. Udkommer 22. maj på Gyldendal. 260 sider
Tour de chambre af Tine Høeg. Udkommer 27. maj på Gutkind. 324 sider.
Vildskud af Julie Hastrup (En Rebekka Holm-krimi). Udkommer 28. maj på Politikens Forlag. 448 sider
De oversatte
Hemmeligheder af Domenico Starnone
For et par år siden læste jeg en dejlig lille bog, ’Drilleri’, af denne forfatter, der ifølge et vedholdende rygte skulle være identisk med Elena Ferrante. Velskrivende er han i al fald.
Gymnasielæreren Pietro har et lidenskabeligt forhold til Teresa, og en dag betror de hinanden alle deres dybeste hemmeligheder.
Da han kort efter indleder et forhold til an anden kvinde og er ved at blive et kendt ansigt i den pædagogiske verden, må han erkende at det ikke er så smart at der findes én der ved ALT om ham. Forlaget skriver ”’Hemmeligheder’ er en bog om kærlighedens og frygtens pædagogik, en vedkommende og klog roman om moderne menneskers sammensatte følelsesliv og deres livtag med kærlighed og identitet”.
Udkommer 1. maj på Grif. 183 sider. Oversat fra italiensk af Marie Andersen.
Drengen fra Napoli af Viola Ardone.
Efter Anden Verdenskrig blev ca. 70.000 børn sendt fra Syditalien til et bedre liv i Norditalien. Et af disse børn var Amerigo, der dengang var syv år. Nu er han 40 år ældre og vender tilbage til Napoli for at begrave sin mor og finde ud af, hvor han kom fra.
^”Et barns uforglemmelige beretning om kærligheden til familien, sorgen over at miste og glæden ved at få en ny chance i livet” (forlaget).
Udkommer 7. maj på Gyldendal. 278 sider. Oversat fra italiensk af Kamilla Pontoppidan Haderup
Rodrigo Røverkonge og hans væbner Valde af Michael Ende og Wieland Freund
Hvad er den nu af? Handler denne blog ikke om voksenlitteratur? Visse bøger henvender sig til børn i alle aldre, bl.a. Michael Endes forfatterskab. ’Den uendelige historie’ og ’Momo’ bør læses af alle. Denne blev Endes sidste bog (død 1995) og er ifølge forlaget ”en hyggelig og underholdende røverhistorie, fuld af sjove karakterer og forviklinger”. De tre første kapitler er skrevet af Michael Ende, og siden er bogen færdigskrevet af Wieland Freund.
Udkommer 11. maj på Gyldendal. 206 sider. Oversat fra tysk af Astrid Heise-Fjeldgren
Vi er kortvarigt smukke her på jorden af Ocean Vuong
Sådan en titel kan jeg ikke stå for. Bag den gemmer der sig en historie om en af de mange familier ”af anden etnisk herkomst”, der lever i USA. Lille Hunds mor kom fra Vietnam, men han har ikke haft kedskab til det liv, hun levede der – før nu.
Forlaget beskriver bogen som ”et vidnesbyrd om en fejlbarlig, men unægtelig kærlighed mellem en enlig mor og hendes søn, og samtidig er det en fortælling om klasse, maskulinitet og transnationalitet i et moderne USA. Afhængighed, vold, medmenneskelighed og ømhed, alle er de at finde i denne roman om styrken i at fortælle sin egen historie og det udslettende i ikke at blive hørt”.
Udkommer 12. maj på C&K. 288 sider. Oversat fra amerikansk af Caspar Eric.
Min mørke Vanessa af Kate Elizabeth Russell
Vanessa forelsker sig som 15-årig i sin 27 år ældre lærer, og hendes kærlighed bliver gengældt. De indleder et forhold. Mange år senere erfarer Vanessa, at en anden tidligere elev har anklaget samme lærer for seksuelt overgreb. Hun er rystet, for han står stadig for hende som hendes første, store kærlighed.
Men hun bliver nødt til at revurdere det, der skete dengang, var det et ligeværdigt forhold? Hvem forførte hvem? Hun må erkende, at muligheden for at hun selv var offer dengang, er til stede. ”… en nuanceret, modig og stærk fortælling om magtmisbrug og gråzonerne mellem forelskelse og udnyttelse” (forlaget).
Udkommer 14. maj på Lindhardt & Ringhof. 392 sider. Oversat fra amerikansk engelsk af Karsten Nielsen
Et system så storslået at det blænder af Amanda Svensson
En omfattende slægtshistorie, der starter med en trillingefødsel på hospitalet i Lund. De tre børn kommer vidt omkring i verden. Forlaget beskriver bogen som ”en stor og labyrintisk fortælling. En familiehistorie, en parforholdshistorie, en samfundssatire, filosofisk og videnskabelig, klog og ligetil, sjov og voldsom, sørgelig og opløftende”.
Amanda Svensson er et nyt bekendtskab for danske læsere, for bogen har hun modtaget en række svenske priser.
Udkommer 15. maj på Modtryk. 555 sider. Oversat fra svensk af Mich Vraa
Vi er fem af Matias Faldbakken
Tabet af en elsket familiehund kan få drastiske følger. Det oplever familien Blystad, da Snusken dør. Forlaget beskriver bogen som ”en skarp, ukonventionel og underholdende roman, der blander eventyr, horror, mytologi og science fiction med en stor dosis rå realisme”.
Romanen har modtaget flere priser i sit hjemland og er nomineret til Nordisk Råds litteraturpris 2020.
Udkommer 20. maj på Gutkind. 216 sider. Oversat fra norsk af Sara Koch.
Mr. Woolf af Jan Kjærstad
Den nobelprisvindende partikelfysiker, William Abelson, ser tilbage på den dag i 2017, hvor hans far beder ham rejse til Honkong og finde sin søster, Liz. Han frygter, at hun er i fare og vil, at han skal tage hende med hjem.
Opholdet i Hongkong bliver meget anderledes, end han havde ventet, og kommer til at vende op og ned på hans liv. ”Hvordan opstår en idé som får betydning for hele menneskeheden?” (forlaget).
’Mr. Woolf’ er en hyldest til almindelige fædre, der måske ikke er så almindelige, som man tror.
Udkommer 20. maj på Gyldendal. 304 sider. Oversat fra norsk af Camilla Christensen.
Stjernens time af Clarice Lispector
En forfatter ser en ung, smuk kvinde på gaden i Rio de Janeiro og besættes af hende. Han vil fortælle hendes historie og fortæller samtidig sin egen.
Bogen er en skildring af Brasilien, om forskellen mellem land og by.
’Stjernens time’ udkommer i Gyldendals Skala-serie for genopdagede mesterværker fra det 20. århundrede.
Udkommer 28. maj på Gyldendal. 150 sider. Oversat fra brasiliansk portugisisk af Tine Lykke Prado
Samtykket af Vanessa Springora
Igen en Lolita/#metoo-historie, hvor en ældre mand udnytter sin pondus og sin sociale status til at forføre mindreårige børn. Bogen har vakt skandale i Frankrig, da det ikke er fiktion, men bygger på virkelige hændelser. Manden, forfatteren Gabriel Matzneff (f. 1936), har skrevet vidt og bredt om sine ”erobringer” i sin litteratur, men er tilsyneladende urørlig. Som 50-årig mødte han forfatterinden, der dengang var 13, de indledte et forhold – med hendes mors billigelse.
Forlaget skriver: ”I et behersket og usentimentalt sprog fortæller Springora, på mange års afstand og vistnok lige så mange års psykoanalyse, historien om en usikker, lidt forsømt pige, der forveksler en rutineret og kold forfører med en beskyttende elsker, forveksler overgreb med kærlighed, forveksler Matzneffs instrumentelle udnyttelse af forholdet i sine dagbøger med en oprigtig interesse for sin person.
Det er oprivende læsning, men det er ikke nogen offerhistorie. Snarere er det afsløringen af en kultur, der feticherer forførelsen og idealiserer den mandlige kunstner og ikke mindst det mandlige begær – og som er fuldstændig ubevidst om den undertrykkelse og ødelæggelse, der i ulige magtforhold kan udgå fra disse størrelser”.
Udkommer 29. maj på Grif. 200 sider. Oversat fra fransk af Mette Olesen.
Andet af interesse:
Vernon Subutex 3 af Virginie Despentes. Udkommer 1. maj på Gyldendal. 416. sider. Oversat fra fransk af Victoria Westzynthius
Den fortabte datter af Jeffrey Archer. Udkommer 1. maj på Lindhardt & Ringhof. 576 sider. Oversat fra engelsk af Vivi Berendt.
Jeg tog ned til bror af Karin Smirnoff. Udkommer 7. maj på C&K. 336 sider. Oversat fra svensk af ?
Penelope er syg af Ole Robert Sunde. Udkommer (måske) 15. maj på Batzer & Co. 224 sider. Oversat fra norsk af Jannie Jensen og Arild Batzer. Omtalt i april måneds indlæg.
Døden i april af Louise Penny (Armand Gamache, #3). Udkommer 10. maj på Hr. Ferdinand. 448 sider. Oversat af ?
Villa Serenas hemmelighed af Domenica de Rosa (kærlighed). Udkommer 19. maj på Gads Forlag. 432 sider. Oversat fra engelsk af Nanna Lund
Et hav af minder af Fiona Valpy (kærlighed). Udkommer 28. maj på Gyldendal. 368 sider. Oversat fra engelsk af Ella Lauridsen
Ingemar Modigs morgengry af Mikael Bergstrand. Udkommer 29. maj på Modtryk. 299 sider. Oversat fra svensk af Lilian Kingo
Udgivet første gang 30. april på min blog Bøgernes labyrint
Efter en mager april er maj en ren litterær tour de force: Corona-litteratur og #metoo og alt muligt andet. Dertil fødslen af et nyt kvalitetsforlag, samtidig med at en gammel, hæderkronet boghandlerkæde afgår ved døden.
Der vil sikkert i fremtiden udkomme mange bøger om et nedlukket Danmark under Corona krisen, men interessant nok er der allerede er udgivet to titler om emnet – skrevet under krisen, en digtsamling og en antologi.
Jeg vil gerne byde det nye forlag, Gutkind, velkommen på den danske bogscene. Det sker jævnligt, at der opstår et nyt forlag, men ikke et med så mange penge i ryggen (Bonnier), at de kan konkurrere med Gyldendal. Held og lykke. Og det ser ud til at gå godt foreløbig, tre gode titler i denne måned, meget andet godt er varslet til efteråret, og forfattere som Helle Helle, Kjell Westö og Kristina Stoltz er gået over til ”det gode barn”. Desværre måtte vi samtidig tage afsked med den hæderkronede boghandlerkæde, Arnold Busck, der ikke kunne komme igennem Corona krisen med livet i behold.
Hvad skal jeg selv læse i maj – ud over Michael Endes røverroman? Jeg har kastet min kærlighed på de to nordmænd, Faldbakken og Kjærstad, som nok må vente til krisen er forbi, mens Amanda Svenssons mammutroman og Clarice Lispector er rekvireret til anmeldelse.
Udvalget er som sædvanlig udtryk for, hvad jeg selv synes ser interessant ud. Informationer om bøgerne samt forsider er hentet på forlagenes hjemmesider.
De danske
Helenes krig 1 af Pernille Juhl
Helene er en pæn, borgerlig pige, der går på universitetet i begyndelsen af 1940’erne. Hun kommer med i en modstandsgruppe, og hun forelsker sig. Desværre er genstanden for hendes følelser tilknyttet besættelsesmagten, og det sætter hende i et stort dilemma.
Endnu en roman fra besættelsestiden, og noget tyder på, at det er første del af en serie.
Udkommer 4. maj på People’s Press. 292 sider
I dag skal vi ikke dø af Louise Juhl Dalgaard
Et andet stort emne i månedens udgivelser er coronakrisen. Da Danmark blev lukket ned 11. marts, begyndte forfatteren at skrive et digt om dagen. ”I stedet for at grave sig ned i mismod, savn og angst, skrev hun sig ind på livet: Hvem er vi, når rutinerne, titlerne, dosmersedlerne ikke længere lægger en drejebog for vores dage. Hvad taler vi om, når ikke vi taler om arbejde, forsinkede tog og dagens tilbud i det lokale supermarked. Hvem taler vi med? Hvad stiller vi op med en angst, der ikke har noget ansigt, en sygdom, vi intet ved om, og som der endnu ikke findes behandling imod?” (forlaget)
Udkommer 7. maj på EC. Edition. ? sider.
Hvor du er — 9 historier skrevet live, mens Danmark var ramt af coronakrisen.
Ni forfattere skriver ”live” om coronakrisen under coronakrisen. ”Kan man slå sin irriterende underbo ihjel? Kan man i flok overfuse en mand, der bare vil smide en madras ud på genbrugspladsen? Kan man virkelig nærme sig en depression, fordi man er isoleret med sin familie uden at kunne få gær?” (forlaget). Forlaget har annonceret, at bogen skal udgives efter krisens afslutning, og det mener de er 11. maj.
Udkommer 11. maj på Byens Forlag. 192 sider.
Katalog over katastrofer af Stine Askov
Der er andre katastrofer end corona, bl.a. frygten for hvad der kan ske. I 1980’erne var det bl.a. radioaktiv stråling, men kan man beskytte sine børn mod alle farer? Geigertælleren og diverse overlevelsesstrategier kan ikke klare alle de farer en ung pige står over for.
Udkommer 13. maj på Gyldendal. 301 sider
Om natten havet af Johanne Kirstine Fall
I den selvstændige fortsættelse til forfatterens debutroman, ’Der er altid nogen at befri’ udskrives Katrina fra hospitalet efter en længere indsættelse med anoreksi. Hun indleder et forhold til Markus og hans ven Sebastian. De introducerer hende til et nyt liv fyldt af stoffer, vold og eksperimenterende sex.
Udkommer 14. maj på Gladiator. 270 sider.
Meter i sekundet af Stine Pilgaard
Vi møder den unge kvinde fra forfatterens første bøger, ’Min mor siger’ og ’Lejlighedssange’. Hun er flyttet til Vestjylland og får noget at spekulere over som fx hvad vestjyderne tænker i pauserne mellem deres sætninger? Hvordan skal hun ”finde vej i højskolelivet og den vestjyske samtaleform, og samtidig finde ind i rollen som nybagt forælder og orakel i lokalavisens brevkasse” (forlaget). Første udgivelse fra det nye forlag, Gutkind.
Udkommer 15. maj på Gutkind. 268 sider
Højsangen fra Palermovej af Annette Bjergfeldt
En slægtsroman fra Amager om tre generationer, fortalt af maleren Esther, hvis morfar købte huset på Palermovej i 1921.
”En saga fra Amager om tre generationer, der lever under samme tag, med afstikkere til operaen i Paris og Cirkus Sowalskaja i Sankt Petersborg. … Højsangen fra Palermovej er en frodig og vildtvoksende roman om jagten på århundredets kærlighed. Og om at miste stort og give det hele en chance til” (forlaget).
Udkommer 19. maj på Modtryk. 362 sider
Vinderen af Rasmus Faber Lundberg
Er det nu den store lykke at vinde den store gevinst i lotto? Det gjorde Mads Bjørn for siden at forsvinde fra jordens overflade. En dag beslutter man på TV2 at opklare gåden om den gådefulde mangemillionær. Forlaget skriver: ”… en roman om den store gevinst, om frihedens fælder og begærets sug. Fortællingen løber gennem kølige redaktionsgange og Guatemalas dybe jungle til en bakketop i provinsen, hvor sandheden måske venter.”
Udkommer 22. maj på Byens Forlag. 312 sider.
Afstanden mellem dig og mig af Caroline Ørsum
På en bytur møder Laura Mille, og det er kærlighed ved første blik. Da de mødes igen, er det på gymnasiet som lærer og elev.
Forlaget beskriver bogen som ”en historie om alt det fantastiske og svære ved at elske et andet menneske. Om at føle sig forbundet og forladt. Uovervindelig og alene.”
Udkommer 22. maj på Gyldendal. 250 sider
Andet af interesse:
Forræderens børn af Leif Davidsen (spænding). Udkommer 1. maj på Lindhardt & Ringhof. 368 sider.
Satans sommer af Kim Faber & Janni Pedersen (krimi). Udkommer 5. maj på Politikens Forlag
Den nordiske mands hævn af Sofie Jama. Udkommer 14. maj på Politikens Forlag. 432 sider
Erna og rumæneren af Erling Jepsen. Udkommer 20. maj på Gyldendal. 293 sider
Kvantespring af Lise Villadsen. Udkommer 22. maj på Gyldendal. 260 sider
Tour de chambre af Tine Høeg. Udkommer 27. maj på Gutkind. 324 sider.
Vildskud af Julie Hastrup (En Rebekka Holm-krimi). Udkommer 28. maj på Politikens Forlag. 448 sider
De oversatte
Hemmeligheder af Domenico Starnone
For et par år siden læste jeg en dejlig lille bog, ’Drilleri’, af denne forfatter, der ifølge et vedholdende rygte skulle være identisk med Elena Ferrante. Velskrivende er han i al fald.
Gymnasielæreren Pietro har et lidenskabeligt forhold til Teresa, og en dag betror de hinanden alle deres dybeste hemmeligheder.
Da han kort efter indleder et forhold til an anden kvinde og er ved at blive et kendt ansigt i den pædagogiske verden, må han erkende at det ikke er så smart at der findes én der ved ALT om ham. Forlaget skriver ”’Hemmeligheder’ er en bog om kærlighedens og frygtens pædagogik, en vedkommende og klog roman om moderne menneskers sammensatte følelsesliv og deres livtag med kærlighed og identitet”.
Udkommer 1. maj på Grif. 183 sider. Oversat fra italiensk af Marie Andersen.
Drengen fra Napoli af Viola Ardone.
Efter Anden Verdenskrig blev ca. 70.000 børn sendt fra Syditalien til et bedre liv i Norditalien. Et af disse børn var Amerigo, der dengang var syv år. Nu er han 40 år ældre og vender tilbage til Napoli for at begrave sin mor og finde ud af, hvor han kom fra.
^”Et barns uforglemmelige beretning om kærligheden til familien, sorgen over at miste og glæden ved at få en ny chance i livet” (forlaget).
Udkommer 7. maj på Gyldendal. 278 sider. Oversat fra italiensk af Kamilla Pontoppidan Haderup
Rodrigo Røverkonge og hans væbner Valde af Michael Ende og Wieland Freund
Hvad er den nu af? Handler denne blog ikke om voksenlitteratur? Visse bøger henvender sig til børn i alle aldre, bl.a. Michael Endes forfatterskab. ’Den uendelige historie’ og ’Momo’ bør læses af alle. Denne blev Endes sidste bog (død 1995) og er ifølge forlaget ”en hyggelig og underholdende røverhistorie, fuld af sjove karakterer og forviklinger”. De tre første kapitler er skrevet af Michael Ende, og siden er bogen færdigskrevet af Wieland Freund.
Udkommer 11. maj på Gyldendal. 206 sider. Oversat fra tysk af Astrid Heise-Fjeldgren
Vi er kortvarigt smukke her på jorden af Ocean Vuong
Sådan en titel kan jeg ikke stå for. Bag den gemmer der sig en historie om en af de mange familier ”af anden etnisk herkomst”, der lever i USA. Lille Hunds mor kom fra Vietnam, men han har ikke haft kedskab til det liv, hun levede der – før nu.
Forlaget beskriver bogen som ”et vidnesbyrd om en fejlbarlig, men unægtelig kærlighed mellem en enlig mor og hendes søn, og samtidig er det en fortælling om klasse, maskulinitet og transnationalitet i et moderne USA. Afhængighed, vold, medmenneskelighed og ømhed, alle er de at finde i denne roman om styrken i at fortælle sin egen historie og det udslettende i ikke at blive hørt”.
Udkommer 12. maj på C&K. 288 sider. Oversat fra amerikansk af Caspar Eric.
Min mørke Vanessa af Kate Elizabeth Russell
Vanessa forelsker sig som 15-årig i sin 27 år ældre lærer, og hendes kærlighed bliver gengældt. De indleder et forhold. Mange år senere erfarer Vanessa, at en anden tidligere elev har anklaget samme lærer for seksuelt overgreb. Hun er rystet, for han står stadig for hende som hendes første, store kærlighed.
Men hun bliver nødt til at revurdere det, der skete dengang, var det et ligeværdigt forhold? Hvem forførte hvem? Hun må erkende, at muligheden for at hun selv var offer dengang, er til stede. ”… en nuanceret, modig og stærk fortælling om magtmisbrug og gråzonerne mellem forelskelse og udnyttelse” (forlaget).
Udkommer 14. maj på Lindhardt & Ringhof. 392 sider. Oversat fra amerikansk engelsk af Karsten Nielsen
Et system så storslået at det blænder af Amanda Svensson
En omfattende slægtshistorie, der starter med en trillingefødsel på hospitalet i Lund. De tre børn kommer vidt omkring i verden. Forlaget beskriver bogen som ”en stor og labyrintisk fortælling. En familiehistorie, en parforholdshistorie, en samfundssatire, filosofisk og videnskabelig, klog og ligetil, sjov og voldsom, sørgelig og opløftende”.
Amanda Svensson er et nyt bekendtskab for danske læsere, for bogen har hun modtaget en række svenske priser.
Udkommer 15. maj på Modtryk. 555 sider. Oversat fra svensk af Mich Vraa
Vi er fem af Matias Faldbakken
Tabet af en elsket familiehund kan få drastiske følger. Det oplever familien Blystad, da Snusken dør. Forlaget beskriver bogen som ”en skarp, ukonventionel og underholdende roman, der blander eventyr, horror, mytologi og science fiction med en stor dosis rå realisme”.
Romanen har modtaget flere priser i sit hjemland og er nomineret til Nordisk Råds litteraturpris 2020.
Udkommer 20. maj på Gutkind. 216 sider. Oversat fra norsk af Sara Koch.
Mr. Woolf af Jan Kjærstad
Den nobelprisvindende partikelfysiker, William Abelson, ser tilbage på den dag i 2017, hvor hans far beder ham rejse til Honkong og finde sin søster, Liz. Han frygter, at hun er i fare og vil, at han skal tage hende med hjem.
Opholdet i Hongkong bliver meget anderledes, end han havde ventet, og kommer til at vende op og ned på hans liv. ”Hvordan opstår en idé som får betydning for hele menneskeheden?” (forlaget).
’Mr. Woolf’ er en hyldest til almindelige fædre, der måske ikke er så almindelige, som man tror.
Udkommer 20. maj på Gyldendal. 304 sider. Oversat fra norsk af Camilla Christensen.
Stjernens time af Clarice Lispector
En forfatter ser en ung, smuk kvinde på gaden i Rio de Janeiro og besættes af hende. Han vil fortælle hendes historie og fortæller samtidig sin egen.
Bogen er en skildring af Brasilien, om forskellen mellem land og by.
’Stjernens time’ udkommer i Gyldendals Skala-serie for genopdagede mesterværker fra det 20. århundrede.
Udkommer 28. maj på Gyldendal. 150 sider. Oversat fra brasiliansk portugisisk af Tine Lykke Prado
Samtykket af Vanessa Springora
Igen en Lolita/#metoo-historie, hvor en ældre mand udnytter sin pondus og sin sociale status til at forføre mindreårige børn. Bogen har vakt skandale i Frankrig, da det ikke er fiktion, men bygger på virkelige hændelser. Manden, forfatteren Gabriel Matzneff (f. 1936), har skrevet vidt og bredt om sine ”erobringer” i sin litteratur, men er tilsyneladende urørlig. Som 50-årig mødte han forfatterinden, der dengang var 13, de indledte et forhold – med hendes mors billigelse.
Forlaget skriver: ”I et behersket og usentimentalt sprog fortæller Springora, på mange års afstand og vistnok lige så mange års psykoanalyse, historien om en usikker, lidt forsømt pige, der forveksler en rutineret og kold forfører med en beskyttende elsker, forveksler overgreb med kærlighed, forveksler Matzneffs instrumentelle udnyttelse af forholdet i sine dagbøger med en oprigtig interesse for sin person.
Det er oprivende læsning, men det er ikke nogen offerhistorie. Snarere er det afsløringen af en kultur, der feticherer forførelsen og idealiserer den mandlige kunstner og ikke mindst det mandlige begær – og som er fuldstændig ubevidst om den undertrykkelse og ødelæggelse, der i ulige magtforhold kan udgå fra disse størrelser”.
Udkommer 29. maj på Grif. 200 sider. Oversat fra fransk af Mette Olesen.
Andet af interesse:
Vernon Subutex 3 af Virginie Despentes. Udkommer 1. maj på Gyldendal. 416. sider. Oversat fra fransk af Victoria Westzynthius
Den fortabte datter af Jeffrey Archer. Udkommer 1. maj på Lindhardt & Ringhof. 576 sider. Oversat fra engelsk af Vivi Berendt.
Jeg tog ned til bror af Karin Smirnoff. Udkommer 7. maj på C&K. 336 sider. Oversat fra svensk af ?
Penelope er syg af Ole Robert Sunde. Udkommer (måske) 15. maj på Batzer & Co. 224 sider. Oversat fra norsk af Jannie Jensen og Arild Batzer. Omtalt i april måneds indlæg.
Døden i april af Louise Penny (Armand Gamache, #3). Udkommer 10. maj på Hr. Ferdinand. 448 sider. Oversat af ?
Villa Serenas hemmelighed af Domenica de Rosa (kærlighed). Udkommer 19. maj på Gads Forlag. 432 sider. Oversat fra engelsk af Nanna Lund
Et hav af minder af Fiona Valpy (kærlighed). Udkommer 28. maj på Gyldendal. 368 sider. Oversat fra engelsk af Ella Lauridsen
Ingemar Modigs morgengry af Mikael Bergstrand. Udkommer 29. maj på Modtryk. 299 sider. Oversat fra svensk af Lilian Kingo
Udgivet første gang 30. april på min blog Bøgernes labyrint
Kommentarer