03 maj.09

Blog

Færre bøger oversættes til dansk!

Kommentarer

1 kommentar
AfMichael Svendsen
ons, 06/05/2009 - 14:09

Jo, det er en beklagelig situation som oversætterne her gør opmærksom på. De ærgrer sig bl.a. også over den skandinaviske krimis (særligt svenske) dominans på det danske bogmarked. Til gengæld glemmer de at nævne, som Jørn Lund gør det i Politiken i dag, at det er en lige så uheldig udvikling for den skandinaviske sprogforståelse på tværs af grænserne, at de overhovedet oversættes til dansk. Det er selvfølgelig en ideologi at værne om de nordiske sprog i en globaliseret og angloficeret verden, men hvorfor unddrage sig sprogkendskaber, der er så ligetil og tillige så smukke, som vores nordiske naboers? Og nu er krimier jo ikke ligefrem den mest sprogligt krævende genre at starte at læse på originalsproget med. Blot en kommentar til at nuancere og sparke debatten i gang med...

Log ind for at skrive kommentarer