Anmeldelse
Under morbærtræets skygge af Mustafa Can
- Log ind for at skrive kommentarer
Erindringsbogen er et tidløst drama om sorg over tabet af et elsket menneske og samtidig beretningen om indvandrerkvindens historie og betydning.
Indvandrerhistorier er skrevet og fortalt før, men denne fremstår anderledes. Svensk-kurderen Mustafa Can fortæller sagte og følsomt om, hvordan han og hans søskende træder til, da moderen bliver syg, og hvordan de passer hende hjemme, indtil hun dør. I sin sorg opdager forfatteren, hvor lidt han kendte hende, og hvor vigtigt det er for ham at vide, hvem hun var som barn, som ung pige og kvinde, og hvorfor hendes liv blev så stilfærdigt.
Som mange andre indvandrerfamilier kom familien Can til Sverige for at tjene penge og for opnå bedre livsforhold, end landsbyen i Tyrkiet kunne tilbyde. De er en familie, som ikke kun har sprog og kultur til forskel fra svenskerne, men også et traditionsbundet, stærkt og kærligt familiesammenhold, dertil et stærkt forældreønske om en dag at vende tilbage til landsbyen.
Mustafa Can genkalder sig episoder fra sin barndom, han gengiver samtaler med moderen, og han opsøger folk, der har kendt hende i Tyrkiet. Gennem samtaler med faderen om moderen lærer han også faderen bedre at kende. Langsom træder moderen frem som et morbærtræ med dybe rødder i den jord, hun blev plantet i som barn, et skyggefuldt træ med en solid og kroget stamme med mange grene, nogle udenfor rækkevidde, fyldt med eksotiske blade og søde bær, nøjagtig som det morbærtræ, hun elskede at ligge under som barn.
Hvis man holder af den gode fortælling om stærke, stræbsomme og gode mennesker er "Under morbærtræets skygge" en uforglemmelig historie. Mustafa Can tegner et ærligt og følsomt portræt af sin mor og af den verden, som tilfaldt hende. Et liv delt mellem det nye land og landet, de kom fra. Den bidrager i høj grad til vor viden om, hvordan det var at være førstegenerationsindvandrer med kurdisk baggrund, og især om hvordan livet kan forme sig for indvandrerkvinder, der ikke kan sproget, ikke er på arbejdsmarkedet og ikke kender sine børns liv uden for hjemmet.
"Under morbærtræets skygge" hører til de bøger, der giver mere end en god læseoplevelse. Den står sprogligt stærkt og berører følelser og konventioner. Læseren bliver klogere på mennesker og verden og ikke mindst er den midt i sin sørgelige ramme også morsom.
Oversat af Michael Krefeld. Forlaget Modtryk, 2007. 266 sider.
- Log ind for at skrive kommentarer
Erindringsbogen er et tidløst drama om sorg over tabet af et elsket menneske og samtidig beretningen om indvandrerkvindens historie og betydning.
Indvandrerhistorier er skrevet og fortalt før, men denne fremstår anderledes. Svensk-kurderen Mustafa Can fortæller sagte og følsomt om, hvordan han og hans søskende træder til, da moderen bliver syg, og hvordan de passer hende hjemme, indtil hun dør. I sin sorg opdager forfatteren, hvor lidt han kendte hende, og hvor vigtigt det er for ham at vide, hvem hun var som barn, som ung pige og kvinde, og hvorfor hendes liv blev så stilfærdigt.
Som mange andre indvandrerfamilier kom familien Can til Sverige for at tjene penge og for opnå bedre livsforhold, end landsbyen i Tyrkiet kunne tilbyde. De er en familie, som ikke kun har sprog og kultur til forskel fra svenskerne, men også et traditionsbundet, stærkt og kærligt familiesammenhold, dertil et stærkt forældreønske om en dag at vende tilbage til landsbyen.
Mustafa Can genkalder sig episoder fra sin barndom, han gengiver samtaler med moderen, og han opsøger folk, der har kendt hende i Tyrkiet. Gennem samtaler med faderen om moderen lærer han også faderen bedre at kende. Langsom træder moderen frem som et morbærtræ med dybe rødder i den jord, hun blev plantet i som barn, et skyggefuldt træ med en solid og kroget stamme med mange grene, nogle udenfor rækkevidde, fyldt med eksotiske blade og søde bær, nøjagtig som det morbærtræ, hun elskede at ligge under som barn.
Hvis man holder af den gode fortælling om stærke, stræbsomme og gode mennesker er "Under morbærtræets skygge" en uforglemmelig historie. Mustafa Can tegner et ærligt og følsomt portræt af sin mor og af den verden, som tilfaldt hende. Et liv delt mellem det nye land og landet, de kom fra. Den bidrager i høj grad til vor viden om, hvordan det var at være førstegenerationsindvandrer med kurdisk baggrund, og især om hvordan livet kan forme sig for indvandrerkvinder, der ikke kan sproget, ikke er på arbejdsmarkedet og ikke kender sine børns liv uden for hjemmet.
"Under morbærtræets skygge" hører til de bøger, der giver mere end en god læseoplevelse. Den står sprogligt stærkt og berører følelser og konventioner. Læseren bliver klogere på mennesker og verden og ikke mindst er den midt i sin sørgelige ramme også morsom.
Oversat af Michael Krefeld. Forlaget Modtryk, 2007. 266 sider.
Kommentarer