Anmeldelse
Febersletter af Ibrahim Nasr Allah
- Log ind for at skrive kommentarer
En skolelærer i en lille og fjern saudiarabisk landsby mister gradvis forbindelsen til virkeligheden og glider længere og længere ud i isolation, ensomhed og et sammenbrud truer .
Dette er en historie som kræver meget af sin læser. Den er svært tilgængelig rent sprogligt, fyldt med stemmer og personer, som kun optræder sporadisk og tilfældigt. Endelig er den også et stilistisk mix af digt og prosa. Der er ikke noget egentlig plot eller sammenhængende tema i bogen, og det gør den ofte meget svær at begribe.
Nasrallahs historie tager sit udgangspunkt på den arabiske halvøs vestkyst ved det Røde Hav engang i nutiden. Muhammad Hammad er tilflyttet lærer og lever nærmest som en usynlig skygge blandt den lokale befolkning i byen Al-Qunfudhah.
Da fem ansigtsløse og gådefulde mænd i en sen nattetime dukker op i Muhammads hus og informerer ham om, at han er død og skylder for begravelsesomkostningerne, bliver han ret rystet. For hvordan kan han både være i live og samtidig død og begravet? Han forsøger først at overbevise dem om, at han selvfølgelig ikke er død, men at hans alter ego (eller sambo?) kan være den afdøde. Forgæves – de nægter at høre på ham og han flygter skyndsomst i et forsøg på at opklare mysteriet.
Således frigjort fra tid og rum tager han nu kampen op mod forfølgerne, sin egen fremmedgørelse og isolationen fra den fjendtligsindede landsby. I en blanding af realisme og fantasi bevæger han sig ud og ind af drømmeagtige sekvenser, hvor han hele tiden fornemmer forfølgerne nærme sig.
Han opsøger landsbyens beboere på deres egen banehalvdel, men de har selv store problemer i det ufrugtbare klima og disse problemer konfronteres vi ligeledes med. Det er et gold og ugæstfrit område omgivet af ørken på alle sider og uden håb om bedre livsvilkår eller sjælsharmoni – dog leder vejen mod nord måske til friheden og frelsen?
Febersletter er i sandhed en udfordring for sin læser og ofte måtte jeg lægge bogen fra mig for at komme på afstand af de mystiske tildragelser. Jeg har svært ved at anbefale bogen medmindre man interesserer sig for litterære eksperimenter, absurde dramaer eller den arabiske verdens fortællestil!
Ibrahim Nasrallah er eksileret palæstinenser bosat i Jordan og har et omfattende forfatterskab af såvel lyrik som prosa bag sig. Dette er hans første udgivelse på dansk.
Oversat af Marianne Madelung. Forlaget Underskoven, 2006. 174 sider.
- Log ind for at skrive kommentarer
En skolelærer i en lille og fjern saudiarabisk landsby mister gradvis forbindelsen til virkeligheden og glider længere og længere ud i isolation, ensomhed og et sammenbrud truer .
Dette er en historie som kræver meget af sin læser. Den er svært tilgængelig rent sprogligt, fyldt med stemmer og personer, som kun optræder sporadisk og tilfældigt. Endelig er den også et stilistisk mix af digt og prosa. Der er ikke noget egentlig plot eller sammenhængende tema i bogen, og det gør den ofte meget svær at begribe.
Nasrallahs historie tager sit udgangspunkt på den arabiske halvøs vestkyst ved det Røde Hav engang i nutiden. Muhammad Hammad er tilflyttet lærer og lever nærmest som en usynlig skygge blandt den lokale befolkning i byen Al-Qunfudhah.
Da fem ansigtsløse og gådefulde mænd i en sen nattetime dukker op i Muhammads hus og informerer ham om, at han er død og skylder for begravelsesomkostningerne, bliver han ret rystet. For hvordan kan han både være i live og samtidig død og begravet? Han forsøger først at overbevise dem om, at han selvfølgelig ikke er død, men at hans alter ego (eller sambo?) kan være den afdøde. Forgæves – de nægter at høre på ham og han flygter skyndsomst i et forsøg på at opklare mysteriet.
Således frigjort fra tid og rum tager han nu kampen op mod forfølgerne, sin egen fremmedgørelse og isolationen fra den fjendtligsindede landsby. I en blanding af realisme og fantasi bevæger han sig ud og ind af drømmeagtige sekvenser, hvor han hele tiden fornemmer forfølgerne nærme sig.
Han opsøger landsbyens beboere på deres egen banehalvdel, men de har selv store problemer i det ufrugtbare klima og disse problemer konfronteres vi ligeledes med. Det er et gold og ugæstfrit område omgivet af ørken på alle sider og uden håb om bedre livsvilkår eller sjælsharmoni – dog leder vejen mod nord måske til friheden og frelsen?
Febersletter er i sandhed en udfordring for sin læser og ofte måtte jeg lægge bogen fra mig for at komme på afstand af de mystiske tildragelser. Jeg har svært ved at anbefale bogen medmindre man interesserer sig for litterære eksperimenter, absurde dramaer eller den arabiske verdens fortællestil!
Ibrahim Nasrallah er eksileret palæstinenser bosat i Jordan og har et omfattende forfatterskab af såvel lyrik som prosa bag sig. Dette er hans første udgivelse på dansk.
Oversat af Marianne Madelung. Forlaget Underskoven, 2006. 174 sider.
Kommentarer