Anmeldelse
Så god som ny af Kristina Aamand
- Log ind for at skrive kommentarer
Smerte, usikkerhed og ensomhed med et drys af lykke. En virkeligt stærk fortælling om en smuk forelskelse med bitre konsekvenser og om et mod udover det sædvanlige.
For forfatter Kristina Aamand er den verden, hun præsenterer sin læser for i billednovellen ’Så god som ny’, ikke fremmed. Hun er datter af en dansk mor og en palæstinensisk far og kalder sig selv et omvandrende kultursammenstød. Hun har skrevet flere bøger om de kulturkløfter, konflikter og tabuer, hun med sin dansk-muslimske baggrund har mødt i sit liv.
”Den dag forstod jeg, at jeg havde noget meget dyrebart mellem benene, og at det kunne gå i stykker, hvis jeg ikke passede på.”Hovedpersonen er Maryam, som betyder ’ærbar’ på arabisk. Hun er en ung muslimsk kvinde, der ved alt om ære om ærbarhed. Derfor passer hun rigtigt godt på sig selv. Hendes moster har nemlig fortalt hende at den mand, som hun snart skal giftes med, kan mærke, hvis ikke hun er jomfru. Men da den dejlige Pelle, med de blå øjne, erklærer, at han elsker hende, mister hun det dyrebareste, hun har, og Pelle må hjælpe hende med at skaffe penge, så hun kan blive genskabt og ’ubrudt’ igen inden sit ægteskab. Vi er som læsere med på klinikken fra Maryam ankommer, til hun er færdig, og lægen går hen til håndvasken, tænder vandet og vasker sine hænder.
Solveig Agerbaks meget direkte, nærmest talende og collageagtige, illustrationer fuldender udtrykket af det uforståelige, Maryam må gennemgå og den store skam, hun føler. Under lægeundersøgelsen tænker hun om sig selv og sin fremmede krop: "Min krop, der ligger som en kold kylling med lårene ud til hver side og et stort hul i midten", og Solveig Agerbaks illustration er lige netop sådan et billede.Tekst og billede transformerer betydning i en gensidig udveksling, og det fungerer virkeligt godt. Illustrationerne er på én gang både surrealistiske og konkrete. Ligesom de valg Maryam træffer.
At en bog på kun 39 sider kan gribe så dybt og voldsomt fat om sin læser er ret utroligt. En modig historie om moral, hykleri og et noget anderledes kvindesyn. På trods af alvoren for Maryam og læserens uforståenhed overfor netop dette æresbegreb, formår Kristina Aamand at få sin læser til at acceptere den unge piges valg ved at give hende en troværdig, skrøbelig, men meget stærk stemme.
En bog til unge og voksne, der enten ikke har lyst til at læse store tykke romaner, eller unge og voksne, der ønsker at læse en virkeligt velfortalt bog om et tabuiseret emne, som giver et værdifuldt indblik i en anden kultur.
- Log ind for at skrive kommentarer
Smerte, usikkerhed og ensomhed med et drys af lykke. En virkeligt stærk fortælling om en smuk forelskelse med bitre konsekvenser og om et mod udover det sædvanlige.
For forfatter Kristina Aamand er den verden, hun præsenterer sin læser for i billednovellen ’Så god som ny’, ikke fremmed. Hun er datter af en dansk mor og en palæstinensisk far og kalder sig selv et omvandrende kultursammenstød. Hun har skrevet flere bøger om de kulturkløfter, konflikter og tabuer, hun med sin dansk-muslimske baggrund har mødt i sit liv.
”Den dag forstod jeg, at jeg havde noget meget dyrebart mellem benene, og at det kunne gå i stykker, hvis jeg ikke passede på.”Hovedpersonen er Maryam, som betyder ’ærbar’ på arabisk. Hun er en ung muslimsk kvinde, der ved alt om ære om ærbarhed. Derfor passer hun rigtigt godt på sig selv. Hendes moster har nemlig fortalt hende at den mand, som hun snart skal giftes med, kan mærke, hvis ikke hun er jomfru. Men da den dejlige Pelle, med de blå øjne, erklærer, at han elsker hende, mister hun det dyrebareste, hun har, og Pelle må hjælpe hende med at skaffe penge, så hun kan blive genskabt og ’ubrudt’ igen inden sit ægteskab. Vi er som læsere med på klinikken fra Maryam ankommer, til hun er færdig, og lægen går hen til håndvasken, tænder vandet og vasker sine hænder.
Solveig Agerbaks meget direkte, nærmest talende og collageagtige, illustrationer fuldender udtrykket af det uforståelige, Maryam må gennemgå og den store skam, hun føler. Under lægeundersøgelsen tænker hun om sig selv og sin fremmede krop: "Min krop, der ligger som en kold kylling med lårene ud til hver side og et stort hul i midten", og Solveig Agerbaks illustration er lige netop sådan et billede.Tekst og billede transformerer betydning i en gensidig udveksling, og det fungerer virkeligt godt. Illustrationerne er på én gang både surrealistiske og konkrete. Ligesom de valg Maryam træffer.
At en bog på kun 39 sider kan gribe så dybt og voldsomt fat om sin læser er ret utroligt. En modig historie om moral, hykleri og et noget anderledes kvindesyn. På trods af alvoren for Maryam og læserens uforståenhed overfor netop dette æresbegreb, formår Kristina Aamand at få sin læser til at acceptere den unge piges valg ved at give hende en troværdig, skrøbelig, men meget stærk stemme.
En bog til unge og voksne, der enten ikke har lyst til at læse store tykke romaner, eller unge og voksne, der ønsker at læse en virkeligt velfortalt bog om et tabuiseret emne, som giver et værdifuldt indblik i en anden kultur.
Kommentarer