Anmeldelse
Jeg er egentlig ikke sådan
- Log ind for at skrive kommentarer
Norsk hverdagsroman om det moderne familielivs udfordringer og spændinger er fornøjelig læsning uden de store nuancer.
Norske Marie Aubert er på banen med en hverdagsfortælling om middelklasselivet. Ligesom den fremragende novellesamling Må jeg komme med dig hjem? og den mindre fremragende debutroman Voksne mennesker er ‘Jeg er egentlig ikke sådan’ en realistisk og genkendelig roman om den moderne tilværelse med mange usagte traumer og spændinger mellem mennesker.
Romanen følger skiftevis manden Bård, Bårds søster Hanne, deres far Nils og Bårds teenagedatter Linnea. Hele romanen foregår over én weekend, kulminerende om søndagen med Linneas konfirmation, som er hele omdrejningspunktet for historien. Som i filmen 'Festen' gemmer alle på hemmeligheder eller uforløste følelser og drømme, som resten af familien ikke bliver lukket ind i.
Bård har besluttet at forlade sin kone og børn til fordel for en (yngre) kvinde fra sit arbejde og agter at fortælle konen om det efter konfirmationen. Hanne har taget sin nye kvindelige kæreste med til konfirmationen, men er ængstelig for, at kæresten vil opdage, hvor tyk hun var før i tiden. Nils føler sig ensom og overset og ønsker sig en mere tydelig plads i familien, men er bange for at hans handlinger i fortiden er grunden til Bård og Hannes distance. Linnea er festens centrum, men hun er mest af alt optaget af, om hendes veninde Ingrid kommer til konfirmationen.
Det er nogle ret klichéagtige problemer, karaktererne i denne bog tumler med, men ikke desto mindre er det jo sådan nogle problemer, vi mennesker kan støde ind i, og på den måde er romanen et spejl for alle med komplicerede familieliv. Auberts mesterlige novellesamling står klart stærkest blandt hendes udgivelser, måske fordi den slags hverdagslighed og tilspidsede spændinger mellem mennesker passer perfekt til novelleformatet, hvor man i romangenren har brug for en anelse flere nuancer. Lige netop disse nuancer bliver desværre ikke foldet ud i ‘Jeg er egentlig ikke sådan’.
Thomas Korsgaard fortjener ros for endnu en god oversættelse fra norsk til dansk. Sproget er let og humoristisk, og havde det ikke været for dette faktum, tror jeg ikke, ‘Jeg er egentlig ikke sådan’ havde været sådan en fornøjelig læseoplevelse.
- Log ind for at skrive kommentarer
Norsk hverdagsroman om det moderne familielivs udfordringer og spændinger er fornøjelig læsning uden de store nuancer.
Norske Marie Aubert er på banen med en hverdagsfortælling om middelklasselivet. Ligesom den fremragende novellesamling Må jeg komme med dig hjem? og den mindre fremragende debutroman Voksne mennesker er ‘Jeg er egentlig ikke sådan’ en realistisk og genkendelig roman om den moderne tilværelse med mange usagte traumer og spændinger mellem mennesker.
Romanen følger skiftevis manden Bård, Bårds søster Hanne, deres far Nils og Bårds teenagedatter Linnea. Hele romanen foregår over én weekend, kulminerende om søndagen med Linneas konfirmation, som er hele omdrejningspunktet for historien. Som i filmen 'Festen' gemmer alle på hemmeligheder eller uforløste følelser og drømme, som resten af familien ikke bliver lukket ind i.
Bård har besluttet at forlade sin kone og børn til fordel for en (yngre) kvinde fra sit arbejde og agter at fortælle konen om det efter konfirmationen. Hanne har taget sin nye kvindelige kæreste med til konfirmationen, men er ængstelig for, at kæresten vil opdage, hvor tyk hun var før i tiden. Nils føler sig ensom og overset og ønsker sig en mere tydelig plads i familien, men er bange for at hans handlinger i fortiden er grunden til Bård og Hannes distance. Linnea er festens centrum, men hun er mest af alt optaget af, om hendes veninde Ingrid kommer til konfirmationen.
Det er nogle ret klichéagtige problemer, karaktererne i denne bog tumler med, men ikke desto mindre er det jo sådan nogle problemer, vi mennesker kan støde ind i, og på den måde er romanen et spejl for alle med komplicerede familieliv. Auberts mesterlige novellesamling står klart stærkest blandt hendes udgivelser, måske fordi den slags hverdagslighed og tilspidsede spændinger mellem mennesker passer perfekt til novelleformatet, hvor man i romangenren har brug for en anelse flere nuancer. Lige netop disse nuancer bliver desværre ikke foldet ud i ‘Jeg er egentlig ikke sådan’.
Thomas Korsgaard fortjener ros for endnu en god oversættelse fra norsk til dansk. Sproget er let og humoristisk, og havde det ikke været for dette faktum, tror jeg ikke, ‘Jeg er egentlig ikke sådan’ havde været sådan en fornøjelig læseoplevelse.
Kommentarer