Anmeldelse
Forårsbølger af Ivan Turgenjev
- Log ind for at skrive kommentarer
Man flyver igennem denne lille perle af en russisk klassiker, fortalt med lyrisk og dramatisk nerve og spænding til det sidste.
Nogle få dages intense oplevelser i 1840 ændrede for altid den russiske adelsmand Ssanins skæbne. 30 år efter ser han tilbage på sit liv. Ssanin er på rejse i Europa, da han gør et ophold i Frankfurt, inden han skal tilbage til sit gods. Her møder han tilfældigt en italiensk konditorfamilie og bliver forelsket i datteren Gemma. Et møde med en fascinerende forretningskvinde bliver hans skæbne.
Den enkle historie om en lidt anonym og passiv mand, der livstræt ser tilbage på sit liv, griber fra første side. Et lille granatkors sætter gang i erindringerne om de skæbnesvangre dage, der ændrede hans liv. Den unge smukke Gemma, som han møder i konditoriet, er forlovet til anden side, men pludselig er Ssanin involveret i en duel for at forsvare hendes ære, og han bliver fortrolig med familien. Først sent går det op for ham, at han er forelsket. Men et giftermål i Frankfurt betyder, at han skal sælge sit gods, og her stifter han bekendtskab med en handlekraftig og karismatisk kvinde, der lokker ham til Paris, hvor han glemmer sit løfte og sin kærlighed.
Det hele er så levende i den lille roman: beskrivelsen af personer, interiør, aftenunderholdning med sang og musik i stuen hos konditorfamilien, duellen og det skæbnesvangre valg. Og da den første forelskelse rammer: ”Hans hjerte slog så let og lykkeligt, som vingerne på en sommerfugl, når den, ombølget af sommersolens glans, sænker sig ned på en dugget blomst.” Det er her Ivan Turgenjevs viser sin kunst. Legende let viser han de mange lag i menneskesindet og følelsernes styrke i både glæde og sorg. Her er korte dialoger med tøveprikker og tankestreger i stedet for mange ord. Ingen forklaringer eller fortolkninger, det er lyrisk prosa skåret ind til benet. Thomas Bredsdorff skriver i forordet: ”...’Forårsbølger’ minder én om, hvad der er vigtigt her i livet, ja, hvad det hele går ud på.”
Thomas Bredsdorff har skrevet en fin introduktion til værket og en hyldest til oversætteren Vilhelm Møller, der levede 1846 – 1904. På grund af hans tidlige oversættelser fra tysk, fik Turgenjevs værker afgørende indflydelse på bl.a. J. P. Jacobsen og Herman Bang.
Jeg må med skam at melde indrømme, at det er min første læsning af Ivan Turgenjev, men i hvert fald ikke min sidste. I år er det 200 år siden han blev født, og det vil ganske givet øge opmærksomheden på det betydningsfulde forfatterskab. Forlaget Jensen & Dalgaards nye klassikerserie er værd at følge, ikke mindst fordi de vælger nogle fremragende skribenter til at skrive forordet.
Den russiske forfatter Ivan Turgenjev (1818 – 1883) er også kendt for ’En jægers dagbog’ (1852) og ’Fædre og sønner’ (1862).
- Log ind for at skrive kommentarer
Man flyver igennem denne lille perle af en russisk klassiker, fortalt med lyrisk og dramatisk nerve og spænding til det sidste.
Nogle få dages intense oplevelser i 1840 ændrede for altid den russiske adelsmand Ssanins skæbne. 30 år efter ser han tilbage på sit liv. Ssanin er på rejse i Europa, da han gør et ophold i Frankfurt, inden han skal tilbage til sit gods. Her møder han tilfældigt en italiensk konditorfamilie og bliver forelsket i datteren Gemma. Et møde med en fascinerende forretningskvinde bliver hans skæbne.
Den enkle historie om en lidt anonym og passiv mand, der livstræt ser tilbage på sit liv, griber fra første side. Et lille granatkors sætter gang i erindringerne om de skæbnesvangre dage, der ændrede hans liv. Den unge smukke Gemma, som han møder i konditoriet, er forlovet til anden side, men pludselig er Ssanin involveret i en duel for at forsvare hendes ære, og han bliver fortrolig med familien. Først sent går det op for ham, at han er forelsket. Men et giftermål i Frankfurt betyder, at han skal sælge sit gods, og her stifter han bekendtskab med en handlekraftig og karismatisk kvinde, der lokker ham til Paris, hvor han glemmer sit løfte og sin kærlighed.
Det hele er så levende i den lille roman: beskrivelsen af personer, interiør, aftenunderholdning med sang og musik i stuen hos konditorfamilien, duellen og det skæbnesvangre valg. Og da den første forelskelse rammer: ”Hans hjerte slog så let og lykkeligt, som vingerne på en sommerfugl, når den, ombølget af sommersolens glans, sænker sig ned på en dugget blomst.” Det er her Ivan Turgenjevs viser sin kunst. Legende let viser han de mange lag i menneskesindet og følelsernes styrke i både glæde og sorg. Her er korte dialoger med tøveprikker og tankestreger i stedet for mange ord. Ingen forklaringer eller fortolkninger, det er lyrisk prosa skåret ind til benet. Thomas Bredsdorff skriver i forordet: ”...’Forårsbølger’ minder én om, hvad der er vigtigt her i livet, ja, hvad det hele går ud på.”
Thomas Bredsdorff har skrevet en fin introduktion til værket og en hyldest til oversætteren Vilhelm Møller, der levede 1846 – 1904. På grund af hans tidlige oversættelser fra tysk, fik Turgenjevs værker afgørende indflydelse på bl.a. J. P. Jacobsen og Herman Bang.
Jeg må med skam at melde indrømme, at det er min første læsning af Ivan Turgenjev, men i hvert fald ikke min sidste. I år er det 200 år siden han blev født, og det vil ganske givet øge opmærksomheden på det betydningsfulde forfatterskab. Forlaget Jensen & Dalgaards nye klassikerserie er værd at følge, ikke mindst fordi de vælger nogle fremragende skribenter til at skrive forordet.
Den russiske forfatter Ivan Turgenjev (1818 – 1883) er også kendt for ’En jægers dagbog’ (1852) og ’Fædre og sønner’ (1862).
Kommentarer