Bog

Samlede skuespil ,bind 1

Af (
2010
)

Anmeldelse

Samlede skuespil, bind 1 af William Shakespeare

Frisk og mundret nyoversættelse af William Shakespeares værker på dansk.

Shakespeare anses af mange for hvis ikke den største, så en af de største forfattere overhovedet. Selv 400 år efter sin død underholder englænderen læsere, teaterbesøgende og biografgængere i stort antal, så det er med lige dele ærefrygt og bæven, at jeg har læst første del af Niels Brunses nyoversatte Shakespeare-skuespil.

Shakespeares kendskab til og indsigt i vores menneskelige egenskaber, gode såvel som dårlige, gør hans dramaer, komedier og tragedier aktuelle den dag i dag. 

Derfor er det også på sin plads med en ny oversættelse, her mere en 100 år efter den sidste totale oversættelse. Tiden er en anden og sproget har ændret sig. Så selv om Edvard Lembckes meget teatervenlige udgaver fra 1870’erne var godt skåret for tungebåndet, så manglede de måske lidt præcision. Dette råder Niels Brunse bod på med en minutiøs oversættelse fra bunden. Et stort og tidkrævende projekt. Brunse forventes at oversætte et nyt bind Shakespeare-skuespil hvert år de kommende år.

Niels Brunses friske og meget mundrette stil er med til at gøre læsningen af William Shakespeares psykologiske dramaer og livskraftige komedier til en fin oplevelse. 

Bogdetaljer

Forlag
Gyldendal
Oversætter
Niels Brunse
Faustnummer
28522568
Graphic
Trefold
ISBN
9788702100617
Antal sider
628

Brugernes anmeldelser

0 anmeldelse
Log ind eller opret en konto for at skrive kommentarer