Den 5. september udkom "Min bedstefars himmel“, den danske oversættelse af ”Oorlog en terpentijn”, som er den nyeste roman af den flamsk-belgiske forfatter Stefan Hertmans (født 1951). I Belgien er Hertmans kendt som litterær tusindkunster med et oeuvre, der spænder over både poesi (han fik den flamske treårige pris for poesi i 1995), essayistik, noveller, to teatertekster og (siden august 2013) fem romaner. Bogen har fået en strålende modtagelse i både Belgien (Hertmans blev tildelt den flamske kulturpris i februar 2014) og Holland og er nu solgt i over 50.000 eksemplarer. Indtil videre er Hertmans' roman solgt til udgivelse i 10 lande, deriblandt USA, England, Tyskland, Sverige og Danmark.
I „Min bedstefars himmel“ rekonstruerer Hertmans sin morfars liv inden, under og efter første verdenskrig, i bogens henholdsvis 1., 2. og 3. del. Lige før sin død overdrog hans morfar ham to tætskrevne notesbøger, som Hertmans i flere år tøvede med at åbne, men da han til sidst besluttede sig for at gøre det, satte det ham i stand til at afdække mange uventede hemmeligheder. Bestefarens liv havde været præget af den fattige opvækst i Gent i begyndelsen af 1900-tallet, de grusomme oplevelser som soldat under første verdenskrig og af hans store kærlighed, som døde for ham i en ung alder. Resten af livet brugte han malerkunsten som det medie, hvor han kunne forarbejde sin sorg og sine minder.
Hertmans citerer fra dagbøgerne og studerer billederne, og i et forsøg på et forstå morfarens liv nedfælder han også personlige erindringer. Hans bog er samtidig et monument over livets tragik og ubetydelighed, heroisme og forgæveshed. Hovedpersonen svæver mellem to modsætninger: det at være soldat og det at være kunstner, mellem "krig og terpentin". Hertmans skildrer dette liv både med kærlighed og den fornødne afstand: et liv af én, der ville være maler, men forblev kopist, en helt fra verdenskrigen, der som flamlænder blev tilsidesat af den belgiske stat, et menneske, der måtte give afkald på en lidenskabelig kærlighed og i stedet for måtte vælge omsorgsfuld hengivenhed. Alt det gjorde bedstefaren med selvfølgelig tjenstvillighed, der samtidig gjorde ham til helt og ædel slave. Frem for alt er Hertmans dog melankoliens mester, idet han beskriver bedstefarens liv i billeder, lyde, dufte og farver, som fremmaner en tidsperiode, hvis gammeldags dyder på brutal vis blev skudt i stykker under første verdenskrig. Han fortæller sin bedstefars historie med stor forestillingskraft og lader de personlige oplevelser og storpolitiske hændelser mødes. Det individuelle og det historiske spejles i denne roman, og i det dobbelte spejl ser Hertmans også sig selv som forfatter, idet han leder efter en måde at overgå den blotte kopiering uden at forråde hverken sandheden eller den kunstneriske oprigtighed. Takket være sin store stilistiske præcision og elegante komposition lykkes det for ham på fornemste vis.
Mandag den 8. september kommer Stefan Hertmans til Århus for at tale om sin bog på Åby Bibliotek. Denne præsentation med foredrag og debat vil være den første optræden på den internationale forfatterscene i Århus, et samarbejdsprojekt mellem Aarhus Universitet og Aarhus Kommunes Biblioteker, med nederlandsk lektor Joost Robbe (Afdeling for Tysk ved Aarhus Universitet) som ordstyrer. Arrangementet starter kl. 19.00 og varer til kl. 20.30. En billet koster 50 kroner og købes via aakb.dk. Der er gratis adgang for studerende.
Af Joost Robbe, lektor Aarhus Universitet
Kommentarer