Anmeldelse
Thierry Jonquet: Spindleren
- Log ind for at skrive kommentarer
En spindler er et leddyr, som spinder net til at fange sit bytte i. Edderkopper f.eks. Spindlerens originaltitel Mygale er da også det franske ord for en tarantel. Og sådan en er den midaldrende velhavende læge og plastikkirurg Richard Lafargue. Han holder den unge smukke Ève fangen som et mondænt husdyr i sin pragtvilla et af Paris' velhaverkvarterer. Og der foregår et perverteret magtspil mellem de to, hvor han bl.a. fra tid til anden prostituerer hende, mens han selv kigger på via et skjult vindue. Den tredie spiller på banen er bankrøveren Alex, der er på flugt efter at have dræbt en politimand. Han har udset Lafargue til at blive tvunget til at ændre hans ansigt - evt. ved at bortføre hans kone, som han tror, at Ève er...
Det er en fransk klassiker, som af en eller anden grund ikke har fundet vej til dansk før her 27 år efter. Og det var dælme på tide. For det er mildest talt en exceptionel fremragende psykologisk thriller, som Jonquet skrev tilbage i 1984.
Ikke ét element mangler der, selv om der mod nutidig sædvane i krimi/thrillergenrerne kun er blevet brugt 165 sider på at fortælle en ekstremt spændende psykologisk historie helt nede fra dybderne. ALT fungerer! Og det er stramt gjort: Tre personer har replikker, tre personer har synsvinkler - og bogen foregår på stort set én lokalitet. Og både psykologiernes og handlingens spænding holder og øges frem til sidste punktum.
Det ny forlag Labyrint har kun fire udgivelser på bagen, alle fransk spændingslitteratur i høj klasse. Bl.a. Ceryl Fereys Zulu og Jean-Claude Izzos Total Kheops. Det begynder at ligne et forlag, hvorfra jeg bare kommer til at reservere bøgerne ubeset.
Bogen har som nævnt klassikerstatus i Frankrig - jeg vil gøre min lille beskedne del for, at den med forsinkelse også opnår denne status i Danmark.
Fra: Bogbrokken
- Log ind for at skrive kommentarer
En spindler er et leddyr, som spinder net til at fange sit bytte i. Edderkopper f.eks. Spindlerens originaltitel Mygale er da også det franske ord for en tarantel. Og sådan en er den midaldrende velhavende læge og plastikkirurg Richard Lafargue. Han holder den unge smukke Ève fangen som et mondænt husdyr i sin pragtvilla et af Paris' velhaverkvarterer. Og der foregår et perverteret magtspil mellem de to, hvor han bl.a. fra tid til anden prostituerer hende, mens han selv kigger på via et skjult vindue. Den tredie spiller på banen er bankrøveren Alex, der er på flugt efter at have dræbt en politimand. Han har udset Lafargue til at blive tvunget til at ændre hans ansigt - evt. ved at bortføre hans kone, som han tror, at Ève er...
Det er en fransk klassiker, som af en eller anden grund ikke har fundet vej til dansk før her 27 år efter. Og det var dælme på tide. For det er mildest talt en exceptionel fremragende psykologisk thriller, som Jonquet skrev tilbage i 1984.
Ikke ét element mangler der, selv om der mod nutidig sædvane i krimi/thrillergenrerne kun er blevet brugt 165 sider på at fortælle en ekstremt spændende psykologisk historie helt nede fra dybderne. ALT fungerer! Og det er stramt gjort: Tre personer har replikker, tre personer har synsvinkler - og bogen foregår på stort set én lokalitet. Og både psykologiernes og handlingens spænding holder og øges frem til sidste punktum.
Det ny forlag Labyrint har kun fire udgivelser på bagen, alle fransk spændingslitteratur i høj klasse. Bl.a. Ceryl Fereys Zulu og Jean-Claude Izzos Total Kheops. Det begynder at ligne et forlag, hvorfra jeg bare kommer til at reservere bøgerne ubeset.
Bogen har som nævnt klassikerstatus i Frankrig - jeg vil gøre min lille beskedne del for, at den med forsinkelse også opnår denne status i Danmark.
Fra: Bogbrokken
Kommentarer