Anmeldelse
Sne af Ellen Mattson
- Log ind for at skrive kommentarer
Mesterlig roman, der beskriver stemningen i Sverige, da Karl 12. dør, men også krigens rædsler og meningsløshed skildret gennem apotekeren Jakob Törn.
Romanen udspiller sig over ganske får dage i en lille by på den svenske vestkyst i vinteren 1718 under Den Store Nordiske Krig. Krigerkongen Karl 12. er død. Han er blevet skudt i hovedet, og der hersker stor forvirring i befolkningen, der med kongens død er blevet nærmest faderløse. Alt imens sårede soldater ankommer til byen, bliver kongens lig anbragt i rådhuset for at blive balsameret, før det skal sendes til Stockholm. Nogle sørger, mens andre gerne ser, den enevældige kongemagt omstyrtet.
Det er andet og mere end en historisk roman, Ellen Mattson har skrevet, og man bliver suget ind i romanens univers, som både indeholder kras realisme og drømmeagtige scener. Hun kommer ind under huden på sine personer, og hun formår at skildre den forvirrede folkestemningen i Sverige, da den konge, der har ligget i krig det meste af sin regeringstid, pludselig dør
Da apotekeren Jakob Törn fortæller sin hustru, at kongen er død, griber hun en stor kødkniv og hugger ham i armen. Jakob flygter fra hjemmet, ikke af frygt for at blive dræbt af hustruen, men fordi han frygter, at han selv kunne finde på at dræbe hende. Jakob turer forvirret rundt i byen i nogle dage for en aften at dukke op hos sine venner, borgmesteren og hustru, som giver ham midlertidigt husly.
Jakob bliver i sin egenskab af apoteker bedst om at assistere kongens livlæge ved balsameringen, og der opstår en slags venskab mellem de to mænd, mens de arbejder med kongens lig, og der udspiller sig en helt forrygende og meget detaljeret beskrivelse af balsameringsforløbet, fra indvoldene tages ud, til kongen lægges i sin kiste. Livlægen har fulgt Karl 12. gennem alle hans krige, hvilket har sat sine spor . ”Han hed Karl Vogel, og hans ansigt var som et kort over krigen, et afbrændt og ødelagt landskab, blårødt af kuldeskader, hvor man kunne følge troppernes forflyttelser i de sidste tyve år”.
Ellen Mattson beskriver den snavsede og sultne befolkning, så man næsten kan fornemme lugtene, hvilket står i grel modsætning til den døde konge, der skal sprittes af og fyldes med duftende urter for at blive lagt i en ren uniform i sin kiste. Hun har også givet ’Sne’ et touch af krimi. Hvorfor ville Jakobs hustru dræbe ham? Jakob aner det ikke, siger han, når ham bliver spurgt, og gennem hele romanen spekulerer man på motivet, som først bliver afsløret til allersidst. Selv havde jeg diverse teorier undervejs, som viste sig ikke at holde vand.
Ellen Mattson, der er født i 1962, debuterede som romanforfatter i 1992, men ’Sne’ er den første bog, som er blevet oversat til dansk. Forlaget Batzer & co. skal have tak for at have fundet forfatteren og for at have fået Anne Marie Têtevide til at oversætte.
- Log ind for at skrive kommentarer
Mesterlig roman, der beskriver stemningen i Sverige, da Karl 12. dør, men også krigens rædsler og meningsløshed skildret gennem apotekeren Jakob Törn.
Romanen udspiller sig over ganske får dage i en lille by på den svenske vestkyst i vinteren 1718 under Den Store Nordiske Krig. Krigerkongen Karl 12. er død. Han er blevet skudt i hovedet, og der hersker stor forvirring i befolkningen, der med kongens død er blevet nærmest faderløse. Alt imens sårede soldater ankommer til byen, bliver kongens lig anbragt i rådhuset for at blive balsameret, før det skal sendes til Stockholm. Nogle sørger, mens andre gerne ser, den enevældige kongemagt omstyrtet.
Det er andet og mere end en historisk roman, Ellen Mattson har skrevet, og man bliver suget ind i romanens univers, som både indeholder kras realisme og drømmeagtige scener. Hun kommer ind under huden på sine personer, og hun formår at skildre den forvirrede folkestemningen i Sverige, da den konge, der har ligget i krig det meste af sin regeringstid, pludselig dør
Da apotekeren Jakob Törn fortæller sin hustru, at kongen er død, griber hun en stor kødkniv og hugger ham i armen. Jakob flygter fra hjemmet, ikke af frygt for at blive dræbt af hustruen, men fordi han frygter, at han selv kunne finde på at dræbe hende. Jakob turer forvirret rundt i byen i nogle dage for en aften at dukke op hos sine venner, borgmesteren og hustru, som giver ham midlertidigt husly.
Jakob bliver i sin egenskab af apoteker bedst om at assistere kongens livlæge ved balsameringen, og der opstår en slags venskab mellem de to mænd, mens de arbejder med kongens lig, og der udspiller sig en helt forrygende og meget detaljeret beskrivelse af balsameringsforløbet, fra indvoldene tages ud, til kongen lægges i sin kiste. Livlægen har fulgt Karl 12. gennem alle hans krige, hvilket har sat sine spor . ”Han hed Karl Vogel, og hans ansigt var som et kort over krigen, et afbrændt og ødelagt landskab, blårødt af kuldeskader, hvor man kunne følge troppernes forflyttelser i de sidste tyve år”.
Ellen Mattson beskriver den snavsede og sultne befolkning, så man næsten kan fornemme lugtene, hvilket står i grel modsætning til den døde konge, der skal sprittes af og fyldes med duftende urter for at blive lagt i en ren uniform i sin kiste. Hun har også givet ’Sne’ et touch af krimi. Hvorfor ville Jakobs hustru dræbe ham? Jakob aner det ikke, siger han, når ham bliver spurgt, og gennem hele romanen spekulerer man på motivet, som først bliver afsløret til allersidst. Selv havde jeg diverse teorier undervejs, som viste sig ikke at holde vand.
Ellen Mattson, der er født i 1962, debuterede som romanforfatter i 1992, men ’Sne’ er den første bog, som er blevet oversat til dansk. Forlaget Batzer & co. skal have tak for at have fundet forfatteren og for at have fået Anne Marie Têtevide til at oversætte.
Kommentarer