Anmeldelse
For min søsters skyld af Jodi Picoult
- Log ind for at skrive kommentarer
En medrivende roman om et aktuelt og kontroversielt emne – nemlig donorbørn. Det er ganske enkelt en fremragende bog, der er meget svær at lægge fra sig – en rigtig "pageturner".
Hvor langt er det moralsk acceptabelt at gå, når det gælder om at redde sit barn? Har forældre lov til at sætte et barn i verden, for at det skal fungere som en slags reservedelslager for en ældre søster eller bror med en livstruende sygdom? Og hvordan føles det egentlig at vide, at man udelukkende er født med det formål at skulle redde sin storesøster? Det er nogle af de spørgsmål, denne tankevækkende roman rejser.
Anna på 13 år har, så længe hun kan huske, vidst, at hendes forældre valgte at føde netop hende, fordi hun havde de gener, der passede til storesøsteren, Kates. Hun lider af en sjælden form for leukæmi og har brug for blodplasma, knoglemarv mm., og derfor er Anna genetisk programmeret til at være organdonor for sin syge søster.
Som 13-årig har Anna tilbragt lige så stor en del af sit liv på hospitalet og været igennem næsten lige så mange operationer som søsteren Kate. Nu forlanger forældrene, at Anna donerer sin ene nyre til Kate, og det får Anna til omsider at sige fra. Hun henvender sig til en advokat og sagsøger sine forældre for at få retten til at bestemme over sin egen krop.
Der er naturligvis ikke nogen endegyldig løsning på Annas problem. Noget svar på, hvad der er etisk og moralsk forsvarligt, får man ikke – det er op til læseren selv at tage stilling, men romanen er et væsentligt indlæg i debatten om donorbørn. Forfatteren har valgt at konstruere romanen, så man ikke blot ser sagen fra Annas synsvinkel, men sådan at alle de implicerede kommer til orde. Det virker mere troværdigt, end hvis historien kun var set gennem Annas øjne, og sagen bliver således belyst fra mange sider. Og så har romanen den mest hjerteskærende slutning, jeg længe har læst. Man skal da være gjort af sten for ikke at knibe en tåre …
De to andre romaner, "Anklaget" og "Simpel sandhed", som forfatteren har fået oversat til dansk, er bestemt også værd at læse.
Oversat af Mette Egerod. Aschehoug, 2005. 430 sider. Kr 229,-
- Log ind for at skrive kommentarer
En medrivende roman om et aktuelt og kontroversielt emne – nemlig donorbørn. Det er ganske enkelt en fremragende bog, der er meget svær at lægge fra sig – en rigtig "pageturner".
Hvor langt er det moralsk acceptabelt at gå, når det gælder om at redde sit barn? Har forældre lov til at sætte et barn i verden, for at det skal fungere som en slags reservedelslager for en ældre søster eller bror med en livstruende sygdom? Og hvordan føles det egentlig at vide, at man udelukkende er født med det formål at skulle redde sin storesøster? Det er nogle af de spørgsmål, denne tankevækkende roman rejser.
Anna på 13 år har, så længe hun kan huske, vidst, at hendes forældre valgte at føde netop hende, fordi hun havde de gener, der passede til storesøsteren, Kates. Hun lider af en sjælden form for leukæmi og har brug for blodplasma, knoglemarv mm., og derfor er Anna genetisk programmeret til at være organdonor for sin syge søster.
Som 13-årig har Anna tilbragt lige så stor en del af sit liv på hospitalet og været igennem næsten lige så mange operationer som søsteren Kate. Nu forlanger forældrene, at Anna donerer sin ene nyre til Kate, og det får Anna til omsider at sige fra. Hun henvender sig til en advokat og sagsøger sine forældre for at få retten til at bestemme over sin egen krop.
Der er naturligvis ikke nogen endegyldig løsning på Annas problem. Noget svar på, hvad der er etisk og moralsk forsvarligt, får man ikke – det er op til læseren selv at tage stilling, men romanen er et væsentligt indlæg i debatten om donorbørn. Forfatteren har valgt at konstruere romanen, så man ikke blot ser sagen fra Annas synsvinkel, men sådan at alle de implicerede kommer til orde. Det virker mere troværdigt, end hvis historien kun var set gennem Annas øjne, og sagen bliver således belyst fra mange sider. Og så har romanen den mest hjerteskærende slutning, jeg længe har læst. Man skal da være gjort af sten for ikke at knibe en tåre …
De to andre romaner, "Anklaget" og "Simpel sandhed", som forfatteren har fået oversat til dansk, er bestemt også værd at læse.
Oversat af Mette Egerod. Aschehoug, 2005. 430 sider. Kr 229,-
Kommentarer