Anmeldelse
I Hendes Majestæts hemmelige tjeneste af Ian Fleming
- Log ind for at skrive kommentarer
Hvis man ønsker underholdning et par timer, er James Bond et god bud. Ian Flemings helt fra 50'erne er netop udkommet i en oversættelse af Claes Johansen. Sidst, "I Hendes Majestæts hemmelige tjeneste" var tilgængelig på dansk, var tilbage i 1965.
Jeg har flere gange set filmen "I Hendes Majestæts hemmelige tjeneste" og hører til dem, der mener, at den hører til blandt de bedste. I denne film er Bond ikke bare klichéer, men en mand af kød og blod. Derfor var det også med spænding, jeg begyndte læsningen af romanen, men den lever klart op til mine forventninger. Jeg underholdes, men føler også med James, når han gennemgår sit livs tragiske kærlighedshistorie.
James Bond er på jagt efter lederen af Spectre, Blofelt. Spectre var et forbrydersyndikat, som Bond fik nedkæmpet i "Agent 007 i ilden" uden dog at få ram på Blofelt.
I forbindelse med jagten møder Bond den fandenivoldske kvinde Tracy. Tracy og Bond kidnappes af Tracys far, der tilfældigvis er leder af Union Corse (den franske mafia), der ønsker, at James Bond skal gifte sig med Tracy. Bond afslår, selv om han er stærk fristet til at modtage tilbuddet, da det samtidig vil betyde, at James får information om Blofelt.
Via The College of Arms i London, der undersøger folks rettigheder til adelstitler, får James Bond et spor, der kan føre ham til Blofelt, for Blofelt ønsker en adelstitel. Så Bond bliver sendt til Schweiz som udsending fra The College of Arms. Bond overvåges af Blofelts folk, og da det begynder at brænde på, må Bond flygte gennem sneen. Bond opsøger Tracys far og beder ham om hjælp til at nedkæmpe Blofelt, og sammen med Union Corse angriber han Blofelts klinik.
Modsat filmene med Roger Moore er der ikke meget at grine af i denne roman. Romanen har en sørgelig slutning, der viser, at James Bond ikke er den typiske tresser-helt.
Forlaget Forum har desuden udsendt "Goldfinger" og "Mit navn er Bond -" i 2002.
Oversat af Claes Johansen. Forum, 2002. 239 sider. Kr. 199,-
- Log ind for at skrive kommentarer
Hvis man ønsker underholdning et par timer, er James Bond et god bud. Ian Flemings helt fra 50'erne er netop udkommet i en oversættelse af Claes Johansen. Sidst, "I Hendes Majestæts hemmelige tjeneste" var tilgængelig på dansk, var tilbage i 1965.
Jeg har flere gange set filmen "I Hendes Majestæts hemmelige tjeneste" og hører til dem, der mener, at den hører til blandt de bedste. I denne film er Bond ikke bare klichéer, men en mand af kød og blod. Derfor var det også med spænding, jeg begyndte læsningen af romanen, men den lever klart op til mine forventninger. Jeg underholdes, men føler også med James, når han gennemgår sit livs tragiske kærlighedshistorie.
James Bond er på jagt efter lederen af Spectre, Blofelt. Spectre var et forbrydersyndikat, som Bond fik nedkæmpet i "Agent 007 i ilden" uden dog at få ram på Blofelt.
I forbindelse med jagten møder Bond den fandenivoldske kvinde Tracy. Tracy og Bond kidnappes af Tracys far, der tilfældigvis er leder af Union Corse (den franske mafia), der ønsker, at James Bond skal gifte sig med Tracy. Bond afslår, selv om han er stærk fristet til at modtage tilbuddet, da det samtidig vil betyde, at James får information om Blofelt.
Via The College of Arms i London, der undersøger folks rettigheder til adelstitler, får James Bond et spor, der kan føre ham til Blofelt, for Blofelt ønsker en adelstitel. Så Bond bliver sendt til Schweiz som udsending fra The College of Arms. Bond overvåges af Blofelts folk, og da det begynder at brænde på, må Bond flygte gennem sneen. Bond opsøger Tracys far og beder ham om hjælp til at nedkæmpe Blofelt, og sammen med Union Corse angriber han Blofelts klinik.
Modsat filmene med Roger Moore er der ikke meget at grine af i denne roman. Romanen har en sørgelig slutning, der viser, at James Bond ikke er den typiske tresser-helt.
Forlaget Forum har desuden udsendt "Goldfinger" og "Mit navn er Bond -" i 2002.
Oversat af Claes Johansen. Forum, 2002. 239 sider. Kr. 199,-
Kommentarer