Anmeldelse
Drabelige fortællinger af Bernard Quiriny
- Log ind for at skrive kommentarer
Det vrimler med fantastiske scenarier, absurde optrin og groteske figurer i ny, sorthumoristisk novellesamling af den stort set ukendte belgier Bernard Quiriny.
’Drabelige fortællinger’ (fr. ’Histoires assassines’, 2015) er en samling skæve og uforudsigelige historier af den belgiske forfatter Bernard Quiriny (f. 1978). Quiriny har høstet stor anerkendelse i sit hjemland, men det er de færreste uden for Belgien, der kender noget til ham. Med denne oversættelse kan man nu for første gang læse ham på dansk, og det er der virkelig god grund til at glæde sig over.
Bernard Quiriny er en utrolig fantasifuld, original forfatter, som konstant overrasker læseren med sine vanvittige scenarier og skøre påfund. Der er f.eks. historien om litteraturkritikeren, der beslutter sig for at slå en forfatter ihjel hver dag i en måned (’Nådesløs, men retfærdig’). Det går bl.a. ud over en madanmelder, som forgiftes under et overdådigt måltid og en berømt krimiforfatter, som er overraskende nem at få ram på: ”Hvem skulle have troet, at en forfatter som ham, der skrev diabolske kriminalromaner, ville være så lidt på vagt?”.
Når han ikke på denne måde gør grin med den litterære elite (se også de morsomme udvekslinger mellem forfattere og deres kritikere i ’Rettelser’) kredser Quiriny i mange fortællinger om menneskekroppen, seksualitet og sygdom. Vi hører bl.a. om en sømand, der lider af en sjælden sygdom, som bevirker at hans knogler simpelt hen forsvinder (’Min krop forlader mig’). Eller hvad med historien om en mand, hvis seksuelle fantasier bliver til virkelighed på en højst uheldig måde: de kvinder, han fantaserer om, bliver på mystisk vis gravide (’Den ny Landru’)! Læg hertil en række sammenkædede noveller, som udgør en slags litterære karikaturer af den antropologiske rejselitteratur (’Rundrejse i Amazonas'). Her møder læseren bl.a. en mellemamerikansk stamme, de blinde bamilekaer, som markerer overgangen fra barn til voksen ved at brænde øjnene ud på hinanden med glødende kul! Og det er bare et udpluk af Quirinys bizarre og vildt underholdende tankeeksperimenter.
Quirinys surrealistiske historier er ofte ret makabre (ikke så få karakterer må lade livet på spektakulær vis) og altid intelligente, tankevækkende og humoristiske – på den helt sorte og helt fantastiske måde! Jeg sad i hvert fald ofte med et stort smil på læben, mens jeg læste i lynfart for at finde ud af, hvad i alverden der ville ske på næste side.
Snyd ikke dig selv for dette mærkværdige vidunder af en bog. Og til Den Franske Bogcafés Forlag og oversætter Niels Voisin Schultz: Tusind tak! Lad os endelig få noget mere Bernard Quiriny på dansk.
- Log ind for at skrive kommentarer
Det vrimler med fantastiske scenarier, absurde optrin og groteske figurer i ny, sorthumoristisk novellesamling af den stort set ukendte belgier Bernard Quiriny.
’Drabelige fortællinger’ (fr. ’Histoires assassines’, 2015) er en samling skæve og uforudsigelige historier af den belgiske forfatter Bernard Quiriny (f. 1978). Quiriny har høstet stor anerkendelse i sit hjemland, men det er de færreste uden for Belgien, der kender noget til ham. Med denne oversættelse kan man nu for første gang læse ham på dansk, og det er der virkelig god grund til at glæde sig over.
Bernard Quiriny er en utrolig fantasifuld, original forfatter, som konstant overrasker læseren med sine vanvittige scenarier og skøre påfund. Der er f.eks. historien om litteraturkritikeren, der beslutter sig for at slå en forfatter ihjel hver dag i en måned (’Nådesløs, men retfærdig’). Det går bl.a. ud over en madanmelder, som forgiftes under et overdådigt måltid og en berømt krimiforfatter, som er overraskende nem at få ram på: ”Hvem skulle have troet, at en forfatter som ham, der skrev diabolske kriminalromaner, ville være så lidt på vagt?”.
Når han ikke på denne måde gør grin med den litterære elite (se også de morsomme udvekslinger mellem forfattere og deres kritikere i ’Rettelser’) kredser Quiriny i mange fortællinger om menneskekroppen, seksualitet og sygdom. Vi hører bl.a. om en sømand, der lider af en sjælden sygdom, som bevirker at hans knogler simpelt hen forsvinder (’Min krop forlader mig’). Eller hvad med historien om en mand, hvis seksuelle fantasier bliver til virkelighed på en højst uheldig måde: de kvinder, han fantaserer om, bliver på mystisk vis gravide (’Den ny Landru’)! Læg hertil en række sammenkædede noveller, som udgør en slags litterære karikaturer af den antropologiske rejselitteratur (’Rundrejse i Amazonas'). Her møder læseren bl.a. en mellemamerikansk stamme, de blinde bamilekaer, som markerer overgangen fra barn til voksen ved at brænde øjnene ud på hinanden med glødende kul! Og det er bare et udpluk af Quirinys bizarre og vildt underholdende tankeeksperimenter.
Quirinys surrealistiske historier er ofte ret makabre (ikke så få karakterer må lade livet på spektakulær vis) og altid intelligente, tankevækkende og humoristiske – på den helt sorte og helt fantastiske måde! Jeg sad i hvert fald ofte med et stort smil på læben, mens jeg læste i lynfart for at finde ud af, hvad i alverden der ville ske på næste side.
Snyd ikke dig selv for dette mærkværdige vidunder af en bog. Og til Den Franske Bogcafés Forlag og oversætter Niels Voisin Schultz: Tusind tak! Lad os endelig få noget mere Bernard Quiriny på dansk.
Kommentarer