Anmeldelse
Adressaten ubekendt af Kathrine Kressmann Taylor
- Log ind for at skrive kommentarer
Denne kortroman (45 sider) blev udgivet i 1938, men taler stadigvæk til eftertiden (og Deres anbefaler). En lille bog, der efterlader et stort indtryk!
Anbefalet af bibliotekar Claus Willumsen, Holbæk Bibliotek
Eisenstein og Schulse udveksler breve over Atlanten i 1932 og halvandet års tid frem. De ejer i fællesskab et galleri i San Francisco. Schulse savner sit fædreland og er flyttet til München med sin familie, og Eisenstein passer forretningen i USA.
Og så overtager Hitler magten i Tyskland. Schulse melder sig (i starten lidt modvilligt) under Førerens faner. Det giver nogle fordele, og hvem siger nej til dem? Eisenstein følger med bekymring situationen i Tyskland. Hans søster er teaterskuespillerinde i Wien og står foran sit store gennembrud. Hans ven Schulses breve antager mere og mere karakter af hyldester til Føreren og Tyskland, og han afviser sin kompagnons bekymring som en liberals blødsødenhed med følgende ord:
"Du siger, at vi forfølger mænd med liberale tanker(…)Du burde vågne op af dit forældede føleri. Skåner kirurgen kræftsvulsten, når han må skære for at fjerne den? Vi er grusomme. Selvfølgelig er vi grusomme. Som al fødsel er brutal, således også vor nye fødsel. Men vi jubler(…)Hvad kan du kende til det, du, som blot sidder og drømmer? Du har aldrig kendt en Hitler. Han er et draget sværd…” (side 28).
Lyder det bekendt i Deres ører, kære læser? Censur, jødehad og forfølgelse af anderledes tænkende afvises med et ”man kan ikke lave en omelet uden at slå et par æg i stykker”. (det kan man godt!). Schulse kender til virkeligheden, og virkeligheden for ham er Tyskland, Hitler, chikane og koncentrationslejre. Tag dit føleri, Eisenstein, og stik det bumbummelum. Tyskland er på vej op igen!
Eisensteins søster tager til Berlin for at spille skuespil, og hans breve til hende kommer tilbage med et…’Adressaten ubekendt’, og så tager brevvekslingen en u-be-ha-ge-lig drejning.
”Adressaten ubekendt” er læst på en halv times tid og føj for en halv time!
Lige fra starten sidder man (Deres anbefaler) med en løs mave og nerverne uden på tøjet, og kæderygning er for mildt et ord: man ved at det GÅR GALT. Man ved det bare. Efter et par breve er man rasende, fortvivlet (hov, der røg endnu en cigaret), og den bog er så kort, at ens ubehag kommer væltende, endnu før man har læst 20 sider.
Men det er også en vigtig bog om opportunisme, fejhed, hævn og moral. Og den er ikke en efterrationalisering på 10-20 – eller flere – års afstand. ”Adressaten ubekendt” blev publiceret i 1938, OG samtiden vidste godt, hvad der skete i Nazi-Tyskland! Man kendte til jødeforfølgelserne og til forfølgelsen af politiske modstandere. Man ved godt, at Hitler ikke er en ven af demokratiet. Så det er en bog, der skildrer virkeligheden som den var dengang, og som den er nu.
Og det er dette nu, romanens evige aktualitet, der gør, at ”Adressaten ubekendt” blev en succes i datiden og har klassikerstatus i dag!
Så kære Læser!
Der er ingen vej uden om. Få så læst den bog! Den er kvælende, ubehagelig og uden forløsning. Og dog? Måske en lille bitte forløsning?
Oversat fra engelsk af Per Vadmand efter ’Address unknown’. Forlaget Viva, 2001. 45 sider.
Lån bogen på
- Log ind for at skrive kommentarer
Denne kortroman (45 sider) blev udgivet i 1938, men taler stadigvæk til eftertiden (og Deres anbefaler). En lille bog, der efterlader et stort indtryk!
Anbefalet af bibliotekar Claus Willumsen, Holbæk Bibliotek
Eisenstein og Schulse udveksler breve over Atlanten i 1932 og halvandet års tid frem. De ejer i fællesskab et galleri i San Francisco. Schulse savner sit fædreland og er flyttet til München med sin familie, og Eisenstein passer forretningen i USA.
Og så overtager Hitler magten i Tyskland. Schulse melder sig (i starten lidt modvilligt) under Førerens faner. Det giver nogle fordele, og hvem siger nej til dem? Eisenstein følger med bekymring situationen i Tyskland. Hans søster er teaterskuespillerinde i Wien og står foran sit store gennembrud. Hans ven Schulses breve antager mere og mere karakter af hyldester til Føreren og Tyskland, og han afviser sin kompagnons bekymring som en liberals blødsødenhed med følgende ord:
"Du siger, at vi forfølger mænd med liberale tanker(…)Du burde vågne op af dit forældede føleri. Skåner kirurgen kræftsvulsten, når han må skære for at fjerne den? Vi er grusomme. Selvfølgelig er vi grusomme. Som al fødsel er brutal, således også vor nye fødsel. Men vi jubler(…)Hvad kan du kende til det, du, som blot sidder og drømmer? Du har aldrig kendt en Hitler. Han er et draget sværd…” (side 28).
Lyder det bekendt i Deres ører, kære læser? Censur, jødehad og forfølgelse af anderledes tænkende afvises med et ”man kan ikke lave en omelet uden at slå et par æg i stykker”. (det kan man godt!). Schulse kender til virkeligheden, og virkeligheden for ham er Tyskland, Hitler, chikane og koncentrationslejre. Tag dit føleri, Eisenstein, og stik det bumbummelum. Tyskland er på vej op igen!
Eisensteins søster tager til Berlin for at spille skuespil, og hans breve til hende kommer tilbage med et…’Adressaten ubekendt’, og så tager brevvekslingen en u-be-ha-ge-lig drejning.
”Adressaten ubekendt” er læst på en halv times tid og føj for en halv time!
Lige fra starten sidder man (Deres anbefaler) med en løs mave og nerverne uden på tøjet, og kæderygning er for mildt et ord: man ved at det GÅR GALT. Man ved det bare. Efter et par breve er man rasende, fortvivlet (hov, der røg endnu en cigaret), og den bog er så kort, at ens ubehag kommer væltende, endnu før man har læst 20 sider.
Men det er også en vigtig bog om opportunisme, fejhed, hævn og moral. Og den er ikke en efterrationalisering på 10-20 – eller flere – års afstand. ”Adressaten ubekendt” blev publiceret i 1938, OG samtiden vidste godt, hvad der skete i Nazi-Tyskland! Man kendte til jødeforfølgelserne og til forfølgelsen af politiske modstandere. Man ved godt, at Hitler ikke er en ven af demokratiet. Så det er en bog, der skildrer virkeligheden som den var dengang, og som den er nu.
Og det er dette nu, romanens evige aktualitet, der gør, at ”Adressaten ubekendt” blev en succes i datiden og har klassikerstatus i dag!
Så kære Læser!
Der er ingen vej uden om. Få så læst den bog! Den er kvælende, ubehagelig og uden forløsning. Og dog? Måske en lille bitte forløsning?
Oversat fra engelsk af Per Vadmand efter ’Address unknown’. Forlaget Viva, 2001. 45 sider.
Lån bogen på
Kommentarer