Bog

Eventyret om ringen

Af (
2012
)

Anmeldelse

Ringenes Herre af J.R.R.Tolkien

Den første komplette danske udgave af en ubestridt klassiker inden for fantasygenren i en nyrevideret oversættelse og med alle appendikser i deres fulde længde.

Tolkien var professor i engelsk sprog og middelalderlitteratur ved Oxford Universitet. Han arbejdede i flere år på at udvikle sit eventyrlige univers, der blandt andet er inspireret af nordisk mytologi, inden udgivelsen i 1954-55. I løbet af kort tid fik ’Ringenes Herre’ kultstatus og blev sammen med ’Hobbitten’ en kilde til inspiration for senere fantasy-forfattere.

Tolkien var en lærd herre med sans for detaljer, men hvor hans ’Silmarillion’, en slags forhistorie til ’Ringenes Herre’, virker tør og akademisk, er ’Ringenes Herre’ en sprællevende historie. Det skyldes ikke mindst det levende og nuancerede persongalleri men også den måde, hvorpå Tolkien udfolder det ældgamle tema: kampen mellem det gode og det onde.

Her er alt ikke bare sort eller hvidt, men der er nuancer. Sauron, Den Onde Fyrste, og hans følgesvende personificerer den rene ondskab, mens elverne er tæt på at være fuldstændigt gode, men alle de andre - hobbitter, mennesker, dværge, troldmænd m.fl. - er mere sammensatte karakterer.

Jeg var bjergtaget, første gang jeg læste ’Ringenes Herre’, og det er jeg stadig. Det er en åndeløst spændende historie med udødelige temaer, og ikke mindst de indtagende hobbitter, en flok hjemmefødninge med hang til hygge og gode, regelmæssige måltider, er nok et bekendtskab værd. De træder rigtigt i karakter, da Ringen over dem alle, der giver ejeren en enorm magt, men samtidig korrumperer, skal ødelægges for at sikre verdensfreden.

’Ringenes Herre’ er vel nok hovedværket inden for genren. For de mange Tolkien-fans er den nye udgave en velkommen nyhed, for her kan de hente en masse baggrundsviden i de omfattende appendikser. Tolkien havde f.eks. en forkærlighed for selv at finde på sprog, og der er et appendiks om de sprog, han opfandt til ’Ringenes Herre’. Desuden kan man læse om forhistorien, genealogiske forhold og tidsregning, og der er en tidstavle over de forskellige tidsaldre. Tolkiens sprog er præcist og nuanceret og ind imellem højstemt, og her rammer Jakob Levinsens reviderede oversættelse fint Tolkiens særlige sprogtone.

Bogdetaljer

Secondary title
Ringenes Herre
Forlag
Gyldendal
Oversætter
Ida Nyrop Ludvigsen og Jakob Levinsen
Faustnummer
29726515
Graphic
Sven Reiner Johansen
ISBN
9788702134575
Antal sider
655

Brugernes anmeldelser

0 anmeldelse
Log ind eller opret en konto for at skrive kommentarer