Bog

Raseri

Af (
2011
)

Anmeldelse

Raseri af Einar Kárason

Krige, afhuggede lemmer og hævn, hævn, hævn. Dette er kernen i de islandske sagaer, når de er bedst.

Efter et langt ophold i Norge, hos den norske konge Hakon, vender den islandske høvding Gissur tilbage til Island. Hans mission er at få Island underlagt Norge, og i den forbindelse få skabt en varig fred.

I 'Raseri' møder vi de islandske høvdinge, der har mest magt og kæmper indbyrdes om mere. Året er 1200-tallet, og Island er præget af indbyrdes stridigheder og borgerkrige. De islandske familier lider under krigene, diverse nedslagtninger resulterer i hævntogter og flere nedslagtninger.  Vi følger forskellige medlemmer af familierne, hvor de fortæller om begivenhederne, set fra deres synsvinkel.

Einar Kárasons gendigtning gør historien om Sturlunge-familien lettere at gå til. De islandske sagaer er ofte fyldt med mange personer, store familier og mange begivenheder at forholde sig til. Bogen Raseri er opbygget i korte kapitler fortalt af forskellige medlemmer af familierne, derfor bliver begivenhederne også lettere at forstå. Det lykkes rent faktisk forfatteren at få belyst begivenhederne på en sådan måde, at læseren både forstår og kan sætte sig ind i problemstillingerne fra begge sider.

Islandske sagaer er en genre for sig. De er fyldt med mord, hævntogter og en kæmpe blodlyst. Denne gendigtning lægger mere vægt på motiverne bag de mange krige og kampe, hvilket er med til at gøre historien både spændende og interessant. Det er fascinerende at læse om den fuldstændig opslugende tanke om hævn, der styrer begivenhedernes gang, også selvom fornuften sidder på den anden skulder.

Romanen skildrer utallige kampe og mord, og lægger i hvert kapitel op til muligheden for en endelig fred. Efter hvert kapitel bliver det mere og mere spændende, om det vil lykkes at trumfe en holdbar fred igennem, så Island, efter mange års kampe, kan blive et land i fred.

Har man lyst til at kaste sig over en islandsk saga, er denne et godt valg. Jeg læste den hurtigt og var godt underholdt.

Bogdetaljer

Forlag
Gyldendal
Oversætter
Kim Lembek
Faustnummer
28624069
Graphic
Lise-Lotte Holmbäck
ISBN
9788702099850
Antal sider
203

Brugernes anmeldelser

0 anmeldelse
Log ind eller opret en konto for at skrive kommentarer