Bog

Den trettende fortælling

Af (
2007
)

Anmeldelse

Den trettende fortælling af Diane Setterfield

Debutroman, som lå på bestsellerlisterne i USA, forsøger at gå "Jane Eyre" i bedene. Vil danske læsere også fascineres af mysteriet om tvillingerne på herregården?

Jeg blev i al fald fanget af fortællingen og blev spundet ind i opklaringen af en fiktiv forfatters mystiske fortid og hemmeligheder.

Diane Setterfield er en engelsk forfatter, som debuterede med denne bog og fik et stort gennembrud med salg til hele verden og bestseller-topplaceringer, bl.a som nr. 1 på New York Times' bestsellerliste.

Hovedpersonen Margaret Lea skriver biografier om forfattere. Hun bliver kontaktet af en berømt, gammel og meget excentrisk forfatter, Vida Winther, som ønsker at fortælle om sit liv, nu hvor hun er blevet syg og snart skal dø.

Vida Winther voksede op på en herregård hos en familie med en dramatisk fortid og nutid og med en tvillingesøster, som forsvandt ved en brand. Margaret Lea har selv mistet en tvillingesøster, og romanen kredser meget om betydningen af den savnede tvilling.

Opgaven for Margaret Lea er dels at få løst mysteriet om, hvilken af Winther-tvillingerne, der overlevede branden og blev den berømte forfatter, og dels selv at få genopfrisket egne familieforhold og opdaget egne familiehemmeligheder, så som mysteriet om den forsvundne tvillingesøster. Og hvorfor forsvandt den trettende fortælling fra Vida Winthers debutroman? Og spøger det på herregården?

Romanen nævner selv flere gange søstrenes Brontës romaner og refererer handlingen i "Jane Eyre", hvor der også er mystik, spøgelser og en brand, der ødelægger herregården. Som læser skal man kunne sine klassikere. På den måde er romanen meget angelsaksisk. "Den trettende fortælling" har flere løse ender, som ikke helt bliver forløst: Hvad sker der f.eks. med den forsvundne guvernante og den ukendte søn? Det største problem, jeg har med bogen, er dog nok, at hovedpersonerne har så lidt charme. Både forfatterens ego og Vida Winther irriterer mig mere, end jeg føler med dem. Så personligt foretrækker jeg den ægte vare: "Jane Eyre" og "Stormfulde højder".

Men læsere, der kan lide en god engelsk underholdningsroman, bliver ikke skuffede, og Diane Setterfield er en forfatter, det bliver spændende at følge fremover – det er altid dejligt med en ny, god underholdningsforfatter.

Oversat af Mette Egerod. Aschehoug, 2007. 413 sider.

Bogdetaljer

Forlag
Aschehoug
Faustnummer
26658209
ISBN
9788711310144
Antal sider
413

Brugernes anmeldelser

0 anmeldelse
Log ind eller opret en konto for at skrive kommentarer